Aizu Cycling Road. 会津自行车旅行。会津の自転車道を行く。2023年11月24日 公開。

Aizu Cycling Road goes through two major cities in northern Aizu region; Aizuwakamatsu and Kitakata. It goes mainly along the Aga and the Nigori Rivers. A variety of fun are on the way. Please take a look!
会津自行车道经过会津北部的会津若松和喜多方市。那条道沿着阿贺川和浊川绵延。沿着道有各种各样的兴趣。请看。
会津の自転車道は、会津北部の会津若松と喜多方を阿賀川と濁川に沿って走ります。沿道では、様々な魅力を楽しめます。ご覧ください。



ここ数年のブログ掲載の写真・動画を、ビデオ(5.6分)に編集したものです。

Shibazakura Festival at Jupialand Hirata, May 2, 2023. Jupialand平田芝樱节举行 五月二号二〇二三年。ジュピアランドひらた芝桜まつり 2023年 5月2日。

P5025168r_570.jpg
(#Jupialand, Hirata, May 2, 2023. #ジュピアランドひらた 芝桜 平田村5/2/2023)
Today, I visited Shibazakura Festival at Hirata Village. Hirata Village is located in the southern border with Koriyama City. You can get to the site with a single local bus ride from JR Koriyama Station and a little walk. Photo above was a view at the entrance. Most of the ground was covered with moss phlox or shibazakura. Three hiragana characters seen on the right represent the name of the village “Hirata”.
本日は、平田村の芝桜まつりに行きました。平田村は、郡山市の南端と境界を接する村です。郡山駅から路線バス1本と少々の歩きで行けます。写真は、入口を入った所の光景です。ほとんど芝桜に覆われ、ひらたの文字も見えます。

P5025191r_570.jpg

P5025218r_570.jpg
(#Jupialand, Hirata, May 2, 2023. #ジュピアランドひらた 芝桜 平田村5/2/2023)
Some other views at the venue are shown above.
写真は、他の場所から見たものです。

P5025215_570.jpg
The highest observatory deck at the site is 634 meters above sea level as shown above which is the same height as Tokyo Skytree tower.
場内最高の展望台(写真)は標高634mで、東京スカイツリーと同じ高さです。

P5025151_570.jpg
To get to the festival site you get on a local bus bound for Yomogida at Koriyama bus terminal no.2 and get off at Shimoshinden bus stop shown above. A mountain in the center is Mt. Yomogida (952m) which straddles over Hirata, Koriyama, and Sukagawa.
会場に行くには、郡山駅バスターミナル2番乗り場から蓬田行き路線バスに乗り、写真の下新田バス停で降ります。写真中央の山は、標高952mの蓬田岳です。平田村、郡山、須賀川にまたがります。

P5025156_570.jpg
Then you walk uphill for about 40 minutes along the sidewalk shown above. A mountain in the center is again Mt. Yomogida. The venue is on the mountainside.
バスを下車後は、写真の歩道に沿って40分ほど登り道を歩きます。中央の山は、蓬田岳で会場はこの中腹にあります。

P5025238r2_570.jpg
On the way back I stopped at Michinoeki Hirata or roadside station Hirata (shown above) which was just one bus stop south from Shimoshinden. It was a good rest place with local market, takeout stand for local specialties, clean toilet and rest tables.
帰りに、写真の道の駅ひらたに寄りました。来た時の下新田バス停の1つ南です。ここは、大変良い休み処で、地元の市場、特産食材のテイクアウト、きれいなテーブルとトイレが揃っています。

P5025240r_570.jpg
Bus stop for Koriyama was just in front of the michinoeki as shown above.
郡山行のバス停も、写真のようにこの中にあります。

The exact GPS locations and route are shown in a map below. The map can be scaled up and down with click and scroll.
GPSによる場所とルートは、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20230502ひらた芝桜_570

Akiyama-no-Komazakura, original scenery of Fukushima, April 7, 2021. (秋山の駒ザクラ 福島の原風景 2021年4月7日。)

P4072715_570.jpg
(# Akiyama-no-Komazakura, Kawamata, Apr. 7, 2021. #秋山の駒ザクラ 川俣町 4/7/2021)
A photo above was an old single cherry tree that stood on a remote countryside of Kawamata Town. The view is typical of Japanese original countryside scenery. The tree has been taken good care of by local people and was named as “Akiyama-no-Komazakura”. The tree was designated as the town’s natural monument.
写真は、川俣町の北の外れにある一本桜、秋山の駒ザクラです。福島(あるいは日本の)原風景です。地元の方が大切に手入れをしてきて、町の天然記念物に指定されています。

P4072732_570.jpg
(# Akiyama-no-Komazakura, Kawamata, Apr. 7, 2021. #秋山の駒ザクラ 川俣町 4/7/2021)
This was a closer look at the tree. See how tall the tree is compared to the humans. The height is about 20 meters, which means far higher than Takizakura cherry tree in Miharu. It was in full bloom.
写真のように近寄って見ると、近くの人に比べてかなり高い木だと分かります。それもそのはず、高さ約20mで三春の滝桜(13m)よりはるかに高いです。満開でした。

P4072722 (2)_570

P4072727 (3)_570
A couple of description boards stood beside the tree which are shown above. They say that the tree is 500 years old and Edohigan variety.
写真のような説明板が近くにあり、樹齢500年、エドヒガン種とあります。

P4072759 (2)_570

P4072757_570.jpg
Public transport to get there is a little bit complex. First, I took a train to JR Fukushima Station. Then I took a local bus and got off at “Oguni-kominkanmae” bus stop where michinoeki (or roadside station) Ryozen is nearby. An upper photo above shows the front space of the station building. This was a good place to have a break while waiting for the next bus. Then I took a different local bus from the same bus stop heading for bus terminal “oiwake” as shown in the bottom photo above. Then finally I walked about 2.7km to get to the goal.
公共交通で行くには、ちょっと複雑です。まず、電車でJR福島駅まで行きます。そこから、伊達方面行きの路線バスに乗り「小国公民館前」で降ります。ここは、道の駅「伊達の郷りょうぜん」(写真上)がすぐ近くです。バス乗換の休憩などに便利です。同じバス停から、川俣方面のバスに乗り終点「追分」(写真下)で降ります(バスの時間が不便な時は、タクシーも呼べます)。そこから、秋山の駒ザクラまで徒歩2.7kmです。

The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20210407秋山の駒桜_570
Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

03 | 2024/04 | 05
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 鉄道(Railroad)
 夏の花(Summer_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 ビデオ(Video)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 (Winter_flowers)
 (Video)
 冬の花
 ビデオ
 ツツジ(Azalea)
 (Tanbo_art)
 民芸品
 イべント(Special_event)
 橋(Bridge)
 #新潟県
 #mountain
 #石川県
 #富山県
 #山
 #cherry
 (Tradition)
 #桜
 伝統文化
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)