【2012年8月19日】 福島県 矢祭町 へ(To Yamatsuri Town Fukushima Pref. )

茨城県の自宅から 福島県 へ 自転車旅行 に出かけました。最初のゴールは、国道118号で県境を超えたところの 矢祭町 です。GPSログは下の通りです。
This was the first day of my bike tour from my home in Ibaraki Pref. toward Fukushima Pref. The first goal was Yamatsuri Town located just across the boundary. GPS logged data was shown below.

0訂20120819ひたちなか矢祭GPS (560x357)

P8190897 (560x420)
写真は、福島県 に入る時のものです。 
The above picture shows the view at the boundary.

P8190903 (560x420)
県境を越えてすぐ、国道118号 と 久慈川 が交差する場所で撮った風景です。
The picture is a beautiful scenery of Kuji River at the cross point with R118 immediately across the boundary.

P8190914 (560x420)
今夜の宿は、矢祭町 の 滝ノ沢温泉 の 上の湯旅館 です。13.6℃の自然湧出の冷鉱泉。老夫婦が仕切っている鄙びた宿ですが、食事は抜群です。一般的な温泉旅館と異なり、自家で採れたての食材を使った素朴な家庭料理が楽しめ、安いです。
Tonight, I stayed at "Kaminoyu-Ryokan" of "Takinosawa Onsen" located in Yamatsuri Town. This spring was a cold spring of 13.6 degrees Celsius which was naturally flowing out. This rustic lodge was managed by an old couple, and the meal served was splendid. Unlike usual hot spring Inns, I could enjoy good home dishes fresh from the garden with very reasonable charge.
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

11 | 2017/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 グルメ(Tasty_food)
 雪景色(Snow_scene)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 夏の虫(Summer_insects)
 白鳥(Swans)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 祭り(Festival)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 民芸品(Folk_art)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)