【2012年9月19日】 芦ノ牧温泉 へ( Sept. 19, 2012: To Ashinomaki Onsen )
Today, I left Yunokami Onsen and pedaled on the Route 118 towards Ashinomaki Onsen. Since it was a rainy day, I went direct to the goal with my rain wear on.
">



国道118号では、写真のようにトンネルが多く、何れも自歩道が無く、車道左端を走るのだが、路面も段差があり、かなり安全に注意して通る必要がありました。
This time, on the Route 118, there appeared several tunnels as shown in the pictures above. All of them had no lane for bikes, thus forcing bikes to keep left along with cars and trucks on the non-flat road surface which was not safe. I had to take best care of my safe pedaling.




今夜の宿は、「 日本秘湯を守る会 」の 仙峡閣 。上の写真は、順に、その門、玄関、部屋の窓からの景色、最後が宿の露天風呂です。この宿は、芦ノ牧温泉 の中で唯一、自噴の源泉を持ち、そのままのかけ流しです。最高品質の塩化物泉を味わうことができ、是非お勧めしたい。また、今日は雨で直行したため、午前10時過ぎに着いたが、有難いことにすぐにチェックインの特別配慮をして頂いた。
Today, I stayed at “Senkyoukaku” Inn which was again the member of “Japan Association of Secluded Hot Spring Inns”. The first picture above shows the entrance gate and the next shows the entrance view of the lodge, the third picture shows a splendid view from my room, and the last one shows the open-air bath. Only this lodge had its own naturally out coming hot spring in this Ashinomaki area, thus the hot spring floods the bath just as it was. Here I could enjoy the finest quality of chloride bath, and could recommend to many of hot spring fans. Today, since I pedaled direct to this inn because of the rain, I arrived just past 10 a.m. Nevertheless, they kindly offered special check in of this time free of charge and I thanked gratefully.
- 関連記事
-
- 【2013年6月8日】 CYCLE AID JAPAN 2013 白河~会津若松ロングコース参加( June 8, 2013: Joined in the bike event of Cycle Aid Japan 2013 from Shirakawa City to Aizuwakamatsu City, Fukushima Pref.) (2013/06/08)
- 【2012年9月20日】 鶴ヶ城 、 東山温泉 へ( Sept. 20, 2012: Tsurugajo Castle and Higashiyama Onsen ) (2012/09/20)
- 【2012年9月19日】 芦ノ牧温泉 へ( Sept. 19, 2012: To Ashinomaki Onsen ) (2012/09/19)
トラックバック
コメントの投稿