【2012年9月20日】 鶴ヶ城 、 東山温泉 へ( Sept. 20, 2012: Tsurugajo Castle and Higashiyama Onsen )
Today, I left Ashinomaki Onsen and pedaled on the Aizuwakamatsu Atsushio-Onsen Cycling Road to Aizuwakamatsu City area, and the final goal was Higashiyama Onsen nearby.



福島県が作ったこのサイクリングロードは、芦ノ牧温泉 と 熱塩温泉 を結ぶ50kmで、今回は会津若松市街まで活用した。雨の中でも安全に走れ、大変有難いです。写真は、その案内図と、途中の標識と光景です。GPSログは下の通りで、最後の 東山温泉 に入る急な登り坂以外は、下りであった。
Fukushima Pref. made this Cycling Road which connected Ashinomaki Onsen and Atsushio Onsen which was 50km distant. This road enables bikers to pedal safe even in rainy weather, and I greatly thank for this. The first picture is the sign of the Cycling Road, and the second picture shows the road sign and the view on the way. As shown in the GPS log above, most of the route was downward, except the last entrance to the Higashiyama Onsen.


会津若松市内では、 鶴ヶ城 に寄りました。約500年にわたり、8代の城主が住んだ城で、1874年に壊されたが、その後再建された。写真は、その雄姿と、8代の家紋です。この日は、 鶴ヶ城 にいるときだけ、晴れでした。
I visited Tsurugajo Castle in the Aizuwakamatsu City. This Castle had been famous for as much as eight Load Families owned this Castle era by era during about 500 years. The Castle was destroyed in 1874 but afterwards reconstructed. Pictures show the elegant figure and the eight Family Crests of the Castle Loads. Today, the sun appeared only during my visit to Tsurugajo Castle.

今夜の宿は、写真の有馬屋旅館。温泉は、48℃の源泉かけ流しで、良い塩化物泉でした。自転車は、玄関の中に安全に入れさせてもらえました。
Tonight I stayed at Arimaya Inn shown in the picture above. The natural hot spring of 48 degree Celsius was flooding from the bath as it was. It was a good chloride spring. I could keep my bike inside the house safely.
- 関連記事
-
- 【2013年6月8日】 CYCLE AID JAPAN 2013 白河~会津若松ロングコース参加( June 8, 2013: Joined in the bike event of Cycle Aid Japan 2013 from Shirakawa City to Aizuwakamatsu City, Fukushima Pref.) (2013/06/08)
- 【2012年9月20日】 鶴ヶ城 、 東山温泉 へ( Sept. 20, 2012: Tsurugajo Castle and Higashiyama Onsen ) (2012/09/20)
- 【2012年9月19日】 芦ノ牧温泉 へ( Sept. 19, 2012: To Ashinomaki Onsen ) (2012/09/19)
トラックバック
コメントの投稿