Hakuchomaru cruise at Lake Inawashiro, Dec. 3, 2021. 磐梯山的风景在猪苗代湖航行中的Hakuchomaru游艇。猪苗代湖はくちょう丸遊覧 2021年12月3日。

PC033085_560.jpg
(# Mt. Bandai from Hakuchomaru cruise, Lake Inawashiro, Dec. 3, 2021. #磐梯山 はくちょう丸遊覧 猪苗代湖 12/3/2021)
Photo above was a view from top deck of Hakuchomaru vessel cruising at Lake Inawashiro this afternoon. Great view of snow-capped Mt. Bandai was in front of my eyes during the 35-minute cruising. Hakuchomaru service was once suspended due to cost problems from the pandemic, but fortunately it resumed its operation this autumn for Friday, Saturday, Sunday, and Holidays. It’s usually severely cold in this highland area in winter, but luckily today was a warm Friday.
写真は、本日の午後猪苗代湖を巡るはくちょう丸の屋上デッキから撮った磐梯山です。35分間の遊覧の間、迫力の山はずっと見えていました。はくちょう丸は、コロナで一時運航を断念しましたが、今年の秋金土日と祝日に再開しました。この地帯は冬は大変寒いのですが、本日は運よく暖かい金曜でした。

PC033064_560.jpg
(# Mt. Bandai from Hakuchomaru cruise, Lake Inawashiro, Dec. 3, 2021. #磐梯山 はくちょう丸遊覧 猪苗代湖 12/3/2021)
Other view, shown above, shows dense fog layer floating in the middle.
別の写真では、湖面に濃い霧の層が写っています。

PC033050_560.jpg
(#Hakuchomaru at Okinajima Port, Lake Inawashiro, Dec. 3, 2021. #はくちょう丸 翁島港 猪苗代湖 12/3/2021)
Hakuchomaru cruise departs from Okinajima Port as shown above. This morning the town of Inawashiro was covered with dense fog. It gradually cleared but the departure time of 1pm was delayed a little. But about 10 passengers were lucky not to be canceled.
はくちょう丸遊覧は、猪苗代湖の翁島港から出ます。今朝の猪苗代町は、朝から濃い霧に覆われ徐々に晴れましたが、午後1時発の便は少し遅れました。10名ほどお客がいましたが、中止にならず皆ラッキーでした。

PC033047_560.jpg
Photo above shows two cruise vessels Kamemaru in front and Hakuchomaru behind at the port. Kamemaru is now under repair and refurbishment work for a restart.
写真は、翁島港停泊中のかめ丸とはくちょう丸です。かめ丸は、再出発の改装中です。
 

Here is a very short 13-sec. video where you can find the atmosphere of the cruise.
短いビデオ(13秒)で、雰囲気が若干わかります。

PC033147_560.jpg
I started this trip from JR Inawashiro Station. I first stopped at Inawashiro tourist center located very close on the left and purchased 1-day free-ride bus ticket called Hideyokun. This was named after renowned bacteriologist Dr. Hideyo Noguchi from the town. The center gave me Hideyokun mask as shown above, on which Hideyokun was designed as the town’s mascot character.
JR猪苗代駅に着いたら、出て左側直ぐにある猪苗代観光協会に寄り、写真のバス1日フリー乗車券「ひでよくん号」を買いました。町出身の野口英世博士に因み、町のゆるキャラになっているようです。キャラのついた写真のマスクも頂きました。

PC033129_560.jpg
Then I took Hideyokun bus to Nagahama bus stop, as shown above, from where Okinajima Port is 3-min. walk.
駅からひでよくん号に乗り、写真の長浜バス停で降りました。ここから、翁島港まで徒歩3分です。

The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。 
20211203はくちょう丸_560
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

05 | 2022/06 | 07
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 鉄道(Railroad)
 紅葉(Autumn_leaves)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 イベント(Special_event)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 動物(Animals)
 公共の宿(Public_inn)
 滝(Falls)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 梅(Ume_blossoms)
 ビデオ(Video)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 民芸品
 田んぼアート
 ビデオ
 (Video)
 (Winter_flowers)
 冬の花
 橋(Bridge)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)