Cherry blossoms cycling in Koriyama, April 8, 2020. (チャリで花見 郡山 2020年4月8日。)

P4081647_570.jpg
(#Oldest Someiyoshino cherry tree, Koriyama, April 8, 2020. #日本最古 ソメイヨシノ 郡山 4/8/2020)
Today was the best day for cherry blossoms viewing in Koriyama. Cycling around some of the historic places in the town is a good exercise keeping safe distance from other people. Photo above is one of the oldest Someiyoshino variety of cherry trees in Japan. It is located inside Kaiseizan Park and its age is 142 years old making it very rare and oldest for the variety. The figure of the tree with its strong looking trunk and branches makes us feel the history. Even though, the tree makes fantastic bloom as you can see.
郡山市街の桜は、最盛期になりました。チャリで名所を廻るのは、運動にもなりコロナにも安全です。写真は、日本最古のソメイヨシノの木です。開成山公園内にあり、今年で142歳です。姿を見ても、太い幹や枝が歴史を感じさせます。それでも、花は見事です。
太い幹 鮮やかな花 歴史也

P4081635 (2)_570
A description board for the old tree was on site as shown above. It says the tree was planted in 1878, and since then a total of 3,900 cherry trees were planted in this area.
写真の説明板もありました。

P4081608_570.jpg
Cherry blossoms cycling tour started from Kinto Memorial Hall as shown above. The red and white building in the back was part of the oldest elementary school in Koriyama which was established in 1873.
チャリの花見のスタートは、写真の金透記念館からです。後ろにある赤と白の建物は、郡山の最初の小学校(金透小学校)の中央にありました。1873年創立です。

P4081612_570.jpg
Photo above shows cherry blossoms in Hayama Park today. The tower in the center is NHK’s radio tower.
写真は、本日の麓山公園の桜です。中央の塔は、NHKの放送塔です。

P4081619_570.jpg
The next stop was Koriyama Community Hall built in 1924 as shown above with cherry blossoms.
次は、1924年に建てられた郡山市公会堂と桜です。

P4081622_570.jpg
Photo above shows entrance gate of the former Fukushima Prefectural Junior-High School founded in 1889, which was the origin of the current Asaka High School.
写真は、1889年創立の福島県尋常中学校の門です。現在の、安積高校になります。

P4081625_570.jpg
Photo above shows Kaiseikan building which was a headquarter for Asaka Development project in early Meiji era. Emperor Meiji visited here twice in 1876 and 1881.
写真は、明治初期の国家の大プロジェクトの安積開拓の本部だった開成館です。明治天皇も、1876年と1881年の2回ここに立寄りました。

P4081633 (2)_570
Photo above shows Kaisenzan Great Shrine, where part of the deity was moved from Imperial family’s Ise Shrine.
写真は開成山大神宮で、伊勢神宮の分神が祀られています。

P4081657_570.jpg
(#Kaiseizan Park, cherry blossoms, Koriyama, April 8, 2020. #開成山公園 桜 郡山 4/8/2020)
Just across a road from the shrine is located Kaiseizan Park. Thousands of cherry trees bloom in this season as you can see in the picture above.
開成山大神宮の向かいに、開成山公園があります。写真のように、何千本もの桜がこの時期咲きます。

P4081658_570.jpg
A part of the cherry blossoms can be seen across Isuzu Pond in the park as shown above.
写真は、公園内の五十鈴池の向こう側から見た桜並木の一部です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20200408郡山市街桜_570
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2020 
Calendar (カレンダー)

09 | 2020/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 駅(Railroad_station)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 公共の宿(Public_inn)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 梅(Ume_blossoms)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 滝(Falls)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イベント(Cycling_event)
 海岸(Seashore)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 (Winter_flowers)
 民芸品
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 冬の花
 橋(Bridge)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi Guide Fukushima 2020 Calendar
2020年おもてなし福島カレンダー
NEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)