Mid-winter scenery in Fukushima City: Robai blossoms and swans, January 22, 2020. (福島市の冬の風物: 花見山のロウバイ、岡部の白鳥、2020年1月22日。)

(Swan habitat, Okabe, Fukushima, January 22, 2020. 白鳥飛来地 岡部 福島 1/22/2020)
I visited Fukushima City today and enjoyed typical mid-winter local scenery. Photo above was swan habitat along the Abukuma River at Okabe. I found nearly 100 swans in total at the site. There are many swan habitats along the river in winter season across Fukushima Prefecture from Shirakawa in the south to Date in the north. As far as I know, this one is the largest along the river.
本日は、福島市の冬の風物を楽しみました。写真は、市内岡部地区の阿武隈川沿いの白鳥飛来地です。付近全部で百羽近くいました。県内の阿武隈川沿いは、白河から伊達まで白鳥飛来地が多くありますが、ここは最大クラスです。
嬉しいな あの声・すがた 渡り鳥

(Robai blossoms, Hanamiyama, Fukushima, January 22, 2020. ロウバイ 花見山 福島 1/22/2020)
I also visited Hanamiyama Park in the city and found Robai or wintersweet blossoms as shown above. This is a rare flowering tree in mid-winter which came from China.
市内の花見山にも行きました。写真はロウバイ(蝋梅)です。中国原産の花木ですが、冬に開花する数少ない花です。

There stood a stone monument just next to the Robai trees near the trailhead, inscribed with a poem which said “Robai blossoms bloom after a storm from Azuma Mountains is gone”.
ロウバイの横に、写真の歌碑もありました。

I also found sasanqua camellia blossoms as shown above which was another popular flowering tree in winter.
冬の庭に咲く、サザンカもありました。
Both sites are located about 20-minute local bus ride from JR Fukushima Station as you can see in the map below.
場所は下の地図にありますが、両方共JR福島駅から路線バスで20分ほどです。本数もあります。
The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。

- 関連記事
-
- Koseki Yuji Seishun Hall in Fukushima, July 11, 2020. (福島市の古関裕而青春館 2020年7月11日) (2020/07/11)
- Mid-winter scenery in Fukushima City: Robai blossoms and swans, January 22, 2020. (福島市の冬の風物: 花見山のロウバイ、岡部の白鳥、2020年1月22日。) (2020/01/22)
- Iwaya Kannon and Yuji Koseki Memorial at Fukushima City, July 20, 2019. (福島市の岩谷観音と古関裕而記念館 2019年7月20日) (2019/07/20)
トラックバック
コメントの投稿