The last Takizakura view of Heisei era, April 22, 2019. (三春滝桜 平成最後の見納め 2019年4月22日。)

P4228776 (560x420)
(Takizakura cherry tree, Miharu, April 22, 2019. 三春滝桜 4/22/2019)
Today I visited Miharu Takizakura, a gigantic cherry tree in Miharu Town. It has been in full bloom since April 17th and was in the last moment of its bloom. Sakura petals already flew in the air as the wind blew. Photo above was a view of the tree as of today. This tree, being designated as a national natural monument, is unquestionably the greatest cherry tree in Japan, even on this planet. I would appreciate all the local people who had protected, preserved, and taken care of over the past 1000 years. I’m looking forward to seeing Takizakura blossoms for Reiwa era next year.
三春滝桜を見に行きました。先週の4月17日から満開になっていて、今日が最後の見納めです(写真)。風が吹くと、花吹雪になっています。国の天然記念物に指定されていて、まさに日本一、世界一の桜です。千年以上にわたり、地元の方が保護し世話を続けたお蔭です。来年も、令和の滝桜を期待しています。

The nearest JR station is Miharu of Ban-etsu East Line. The seasonal shuttle bus ended yesterday for this season. Please come and see the tree next year.
最寄りの駅は、JR磐越東線の三春になります。今年のシャトルバスは昨日で終了したので、また来年、令和の滝桜を見にいらしてください。(私は近くなので、チャリで来ました。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20190422三春滝桜 (560x420)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

11 | 2023/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 自転車道(Cycling_road)
 道の駅(Roadside_station)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 ビデオ(Video)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)