Ume blossoms in full bloom at Umenosato, Koriyama, March 31, 2018. (郡山の梅の里で梅が満開 2018年3月31日)

P3315917 (560x420)
(Ume blossoms at Umenosato, Koriyama, March 31, 2018. 郡山 の 梅の里 3/31/2018)
On this last day of March, ume blossoms at Umenosato, Koriyama have finally come to full bloom as shown above. This is a vast ume farmland with about 10,000 ume trees planted for harvesting ume fruits.
3月も終わりになり、郡山の梅の里では、やっと梅が満開になりました。ここは、1万本もの梅の木が植えられていて、梅干しの生産が行われています。

P3315850 (560x420)
(Ume blossoms at Umenosato, Koriyama, March 31, 2018. 郡山 の 梅の里 3/31/2018)
Umenosato is located on a hill about 310m above sea level. Today was a perfect clear day to watch ume blossoms with the background of snow-capped Mt. Adatara as shown above.
梅の里は、標高310mの丘にあり、今日のようにきれいに晴れた朝は、冠雪の安達太良山を背景に見ることができます。(写真)

P3315934 (560x420)
Here is another view of Mt. Adatara with ume field in front.
ここからも、梅畑を前にして、安達太良山を望むことができます。

P3315826 (560x421)
In the neighborhood, there was a sacred giant tree called Sanno cherry tree as shown above. Early spring flowers like skunk cabbage and dogtooth violet were in bloom on the ground.
近くには、写真の山王桜と呼ばれる、大きな御神木があり、その周りには、水芭蕉やカタクリなど早春の花が咲き始めています。

Umenosato is located within Koriyama City, but its nearest station is JR Miharu Station as a public transport. Please look at a map below for access information.
梅の里は、郡山市にありますが、公共交通の最寄りの駅は、JR三春駅になります。場所の詳細は,下の地図を参照ください。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20180331梅の里 (560x420)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2018
Calendar (カレンダー)

09 | 2018/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 公共の宿(Public_inn)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 滝(Falls)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 駅(Railroad_station)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 民芸品(Folk_art)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 祭り(Festival)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 芭蕉(Basho)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定2級
Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)