Onogawa Fudo Falls & Grandeco slope at Urabandai, Oct. 17, 2017. (裏磐梯の小野川不動滝、グランデコ 2017年10月17日)

PA175436 (560x420)
Photo above was an autumn view of Onogawa Fudo Falls at Urabandai, Kitashiobara Village as of today. The waterfall was about 40-meter high and was magnificent with its close-up view surrounded by autumn colors. Trail entrance to the falls is located about 6km from Goshikinuma-iriguchi bus stop which is about 30-minute local bus (Toto Bus) ride from JR Inawashiro Station. Onogawa Fudo Falls is about 1km or 20-minute walk from there. The waterfall which is a part of the Onogawa River flows into Lake Onogawa.
写真は、裏磐梯(北塩原村)にある小野川不動滝の本日の様子です。高さ40mの滝は、すぐ近くで見ることができ、迫力あります。滝への入口は、JR猪苗代駅から東都バスで約30分の五色沼入口バス停で降り、そこから約6km(徒歩では1時間半)です。入口から滝までは、1km(20分)の山道です。小野川不動滝は、小野川の一部で、小野川湖にそそいでいます。

PA175429 (560x420)
On the way to the falls along the edge of Lake Onogawa I found a colorful viewpoint of the lake as shown above.
滝へ行く途中、小野川湖沿いに、写真のカラフルなビューポイントがありました。

PA175450 (560x420)
I walked another 1km along uphill trail to Grandeco ski resort. There I found a fantastic autumn mountain view with sightseeing gondolas moving along the slope as shown above.
滝から更に1kmほど登ると、グランデコスキー場があります。今の季節は、写真のように、紅葉の山肌に沿って観光用のゴンドラが動いているのが見えます。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20171017小野川不動滝とグランデコ (560x419)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

10 | 2017/11 | 12
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 グルメ(Tasty_food)
 雪景色(Snow_scene)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 夏の虫(Summer_insects)
 白鳥(Swans)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 祭り(Festival)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 民芸品(Folk_art)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)