Umenosato was a little early for ume blossom today, Mar. 20, 2017. (少し早かった 梅の里 2017年3月20日)

P3203559 (560x420)
A man in Fukushima City called me that he and his friends wanted to visit Umenosato, where over 10,000 ume trees are grown on a large farmland at Nishitamachi, Koriyama City. I volunteered to guide them at the site. Ume blossoms have just started, which means full bloom is expected to be about a week later. But some trees already had full-fledged flowers on their branches ahead of other neighboring trees as shown above.
福島市の方が、友達と郡山の梅の里に行きたいと連絡があり、ご案内しました。ここは、1万本以上の梅の木がある広大な農地で、郡山の西田町(にしたまち)にあります。梅の花は開花が始まったばかりで、満開にはまだ1週間ほどかかる状況でした。それでも、写真のように他の木より率先して咲いている木も見かけました。

Last year in 2016, Umenosato already had full bloom of ume blossoms on Mar. 22 as shown below. This means that this year is about a week behind.
昨年2016年は、3月22日の時点で、下の写真のように満開でした。今年の梅の花は、1週間ほど遅いようです。
P3226671 (560x420)
(Ume blossoms and Adatara Mountains, Umenosato, Koriyama, Mar. 22, 2016. 梅の里から 安達太良連峰 西田町 郡山 2016/3/22)

Umenosato also has many cherry trees and forsythias, which will bloom in mid-April. Photo below shows such scenery as of April 11, 2014.
梅の里には、桜やレンギョウもあります。4月中旬には、下の写真のようになります。(写真は、2014年4月11日のもの。)
P4112157 (560x420)
(Cherry blossoms and Adatara Mountains, Umenosato, Koriyama, Mar. 22, 2016. 梅の里から 安達太良連峰 西田町 郡山 2014/4/11)

Umenosato is located in a remote suburb of Koriyama City. The nearest station is JR Miharu Sta. But Takashiba Dekoyashiki, which is a popular attraction site of small village of papier-mache workshops, is nearby. An excellent old house restaurant, el TAPADO, is also in the vicinity, which serves delicious Italian dishes full of fresh-out-of-the-garden vegetables. It’s a nice idea to visit all of these in Nishitamachi at once, which we did today (although they are not included in GPS trace on the map below).
梅の里は、郡山市の郊外にあります。最寄りの駅は、JR三春駅になります。近くには、張子人形で有名な高柴デコ屋敷があります。また、自家農園と古民家のすてきなイタリアンレストランもすぐ近くです。梅の里に来たら、全て廻るのは如何ですか。(今回もそうしました。地図のGPSトレースからは、外れていますが。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20170320梅の里 (560x420)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)