Ume blossoms at Hanamiyama Park, Mar. 19, 2017. (花見山 の 梅 です 2017年3月19日)

P3193532 (560x420)
Ume blossom season has started in Fukushima Pref. in March. As the 1st of ume series in this blog, I visited Hanamiyama Park in Fukushima City today. Hanamiyama, often referred to as a “paradise on earth”, usually shows its magnificent beauty during April, when most of the flowering trees such as a variety of cherry trees, flowering peach, magnolia, forsythia, and others bloom altogether. But during March, ume blossoms bloom before that as shown above. The photo shows white ume blossoms with the background of snow-capped Ide Mountains far away. Ume blossoms are a kind of quiet and plain compared to cherry, but they surely tell us that the spring has come.
3月に入ると、福島にも梅の季節がやってきました。ブログの梅シリーズの最初は、福島市の花見山公園です。花見山は、桃源郷とも言われますが、見頃の最盛期は4月です。この時期、色々な桜、花桃、レンギョウ、モクレンなど一斉に花開きます。しかし、梅はその前の3月に咲きます。写真は、白梅の枝を通し、遠くの冠雪の飯豊連峰を見ています。梅は、桜に比べ地味ですが、確実に春の訪れを知らせています。

P3193514 (560x420)
Another photo is shown above in which central part of Fukushima City with Mount Shinobu on the right is overlooked from a slope of Mount Hanamiyama.
写真は、花見山の白梅の脇から、福島市街と右手の信夫山を眺めています。

P3193519 (560x420)
Pink ume blossoms can also be seen along the walking trail as shown above.
花見山の歩道沿いには、写真のように、紅梅もあります。

P3193550 (559x778)

P3193548 (559x560)
Map and flower description boards which stand in the park are shown above. Local flowering tree farmers kept planting their trees on the mountain slope for a long period of time and this created a large flower blooming attraction in the season. The farmers open their land to visitors. The site is 14-minute local bus ride from JR Fukushima Sta. (Shuttle bus service is available during April.)
園内にある地図と花木の説明図を載せます。花見山は、地元の花木農家が商売用に山に植えた花木が育ったもので、一般に公開しているものです。JR福島駅から、路線バスで14分です。(4月は、駅からシャトルバスがでます。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20170319梅_花見山 (560x420)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)