The Tour de Inawashiro in rain with huge participants, Oct. 8, 2016 (雨の中 ツール・ド・猪苗代 大盛況でした 2016年10月8日)

.PA080998 (560x420)
Today was the Tour de Inawashiro day. Look at the huge line of participants shown above waiting to get started, even though it was a rainy day. This was the third year of the cycling event, supported by Koriyama City. It starts from Bandai-Atami hot spring resort in the city, travels around Lake Inawashiro, and then finally comes back to the same point, where the distance is about 90km.
今日は、ツール・ド・猪苗代の日です。雨なのに、スタートを待つチャリダー達の列は、写真の通りすごいです。郡山市が支援するこのイベントは、今年で3回目になります。磐梯熱海を出発し、猪苗代湖を周回し、元の場所に戻る、90kmのコースです。

A short footage of how it starts is shown below.
スタートの様子は、下の短いビデオで見れます。


PA081011 (560x420)
I also participated in the event, and this was how it looked from behind the line. Early this morning, I pedaled from my home near Koriyama Station. I started around 9:12 and came back shortly before 15:00, then I hurried to my home before it gets dark. Total distance today was 126km including travel to and from my home. It rained heavily after we passed Noguchi Memorial Hall, all the way through the western shore of the lake. Everyone got soaked from top to bottom, even though we had rain suits on.
私も参加し、写真は、列の後ろからの様子です。今朝家を出て、磐梯熱海に向かい、9:12スタートで15時少し前にゴールしました。そのあと、暗くなる前に、急いで帰宅。合計126km走りました。コースでは、野口記念館を過ぎて、雨がどしゃぶりになり、湖の西側を通る間、続きました。皆、レインウエアはつけていましたが、それでも全身ずぶぬれ。

PA081021 (560x420)
Pedaling into Konanmachi (south of the lake) area, I found golden fields of autumn rice harvest as shown above. (Rain stopped at this time.)
湖南町に入ると、雨もやみ、田んぼが秋の収穫の黄金色になっていました。(写真)

PA081040 (560x420)
Photo above is a large zelkova tree at Tokoji Temple, where we stopped at for a short break. Local Konanmachi volunteers served us a delicious soba noodle bowl. Soba noodle is a great specialty of this town.
上の写真は、小休止で寄った東光寺(湖南町)境内の、大きなけやきの木です。(東光寺は、大きなけやきが複数あり、一部は県の天然記念物になっています。)ここでは、地元のボランティアが、おいしい極上の蕎麦を提供してくれました。ここの特産になっています。

PA081054 (560x420)
Photo above is a certificate of finish which the organizer gave me. This time, support from staff members of the organizing committee was excellent. I would like to express my gratitude for all the supporters and volunteers.
完走証も、頂きました。今回、サポート体制も充実しており、全ての方に感謝申し上げます。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll. A part of GPS trace is missing.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。(一部、GPS無)
20161008ツールド猪苗代 (560x420)

You can trace the route and altitude in the map below. (Up:3%, gained elevation: 950m, Distance: 126.3km)
下の地図で、ルートの距離や標高を見ることができます。(上り3%、獲得標高950m、走行距離 126.3km)
20161008ツールド猪苗代_570
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

05 | 2023/06 | 07
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 春の花(Spring_flowers)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 歴史(History)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 ビデオ(Video)
 夏の虫(Summer_insects)
 駅(Railroad_station)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 イベント(Special_event)
 動物(Animals)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 滝(Falls)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 秋の花(Autumn_flowers)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 ツツジ(Azalea)
 橋(Bridge)
 民芸品
 冬の花
 イべント(Special_event)
 (Video)
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 ビデオ
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)