Amazing sunflower slope on Sannokura, Kitakata, Aug. 25, 2016 (喜多方 三ノ倉 の ひまわり 満開 2016年8月25日)

P8250514 (560x420)
Photo above is a view of an amazing sunflower field on Sannokura mountainside at Kitakata City. Today, the sunflowers were at their full bloom in the last one of their fields. The last chance may last for a few more days.
写真は、喜多方市三ノ倉スロープの、本日のひまわり畑です。最後の畑(展望台)が、ちょうど満開です(すごい!)。ここ数日間の、最後のチャンスです。

P8250388 (560x420)
Before heading to the site, I had a Kitakata Ramen breakfast at a ramen restaurant "Makoto Shokudo" as shown above. This shop was a popular one near Kitakata City Hall and it was clouded with people from 7:30a.m..
出発前に、写真の「まこと食堂」で、喜多方ラーメンの朝食をとりました(朝ラーです)。このお店は、市役所の近くにあり、人気が高く、朝7時半から混んでいました。

P8250396 (560x420)
The sunflower site is about 17km north from the city center of Kitakata. There is a fine cycling road up to Atsushio District as shown above, and then about 5km hill climb will take you to the site.
三ノ倉のひまわり畑は、喜多方市の中心から約17kmです。熱塩地区までは、写真のように、サイクリング道路が整備されていて、熱塩からは5kmのヒルクライムになります。(熱い夏はきついです。)

P8250413 (560x417)

P8250416 (560x366)
On the way to Sannokura slope, I stopped at Jigenji Temple in Atsushio District. The temple has an old Kannondo hall called Atsushio Kannondo as shown above.. It was built in 1788, and it is the fifth of Aizu 33 Kannons' tour. A description board (second picture) explains the history.
三ノ倉に行く途中、熱塩地区の示現寺に寄りました。このお寺には、写真の熱塩観音堂があり、会津三十三観音巡りの5番目です。1788年建立。説明板参照。

P8250410 (560x420)
There was a sitting statue of Iwako Uryu, whom I introduced in my last blog page (Aug. 24, 2016), within the precinct of Jigenji Temple as shown above. This is because her mother was from this district and Iwako herself lived here for some years.
1つ前のプログ(8月24日)で紹介した、瓜生岩子の坐像が、示現寺境内にあります。これは、彼女の母がここの出身であり、瓜生岩子自身も、何年かここで暮らしていたからです。

IP8250533 (398x560)
I got the temple's unique red stamp called "Goshuin" as shown in the picture.
示現寺のご朱印も、頂きました(写真)。

P8250500 (560x420)

P8250518 (560x420)

P8250525 (560x420)
Finally, I headed to the sunflower field on Sannokura slope. Here are some other photos taken today of the spectacular sunflower view as shown above.
それから、三ノ倉のひまわり畑に向かいました。いくつかの写真を紹介します。(一見の価値あります。是非いらしてください。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20160825三ノ倉ひまわり (560x421)

You can play back the route and altitude on the map below. (Up:5.4%, gained elevation: 767m, Distance: 37.8km)
下の地図で、ルート再生や標高を見ることができます。(上り5.4%、獲得標高767m、走行距離 37.8km)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

11 | 2017/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 グルメ(Tasty_food)
 雪景色(Snow_scene)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 夏の虫(Summer_insects)
 白鳥(Swans)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 祭り(Festival)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 民芸品(Folk_art)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)