Tracing Isabella Bird's tracks in Fukushima (Day 1), July 20, 2016 (イザベラ・バードの福島の足跡を追って(1日目) 2016年7月20日)

P7209668 (560x420)
I decided to trace an English woman, Isabella Bird's tracks in Fukushima by riding a bicycle. The total distance is estimated about 150km. She travelled through Aizu region from south to north between June 26 and 29, 1878. It was only eleven years after Meiji Restoration, when Japan reopened itself to the world. Her transportation was mainly by riding a horse or walking along kaido roads (=old highways) and also along steep mountain ridges as high as 800m above sea level. Today, not all the kaido roads remain, but I tried to go as close as her tracks. Photo above shows a scene along the old Nikko Highway near Kawashima-Juku, where juku means an old village for lodgings. Isabella Bird's first stay in Fukushima was at Kawashima-Juku. Today, there is no lodging place in this hamlet.

P7209637 (560x420)
I started from Takahara, which is Kawaji Onsen in Tochigi Pref. and pedaled north. Soon after, I came to Lake Ikari as shown above. (These names of location with bold letters appear in her book 'Unbeaten Tracks in Japan'.)

P7209642 (560x420)
Near Lake Ikari, there once was an old lodging village called Ikari-juku as a sign in the photo above shows. (The sigh says 'Aizunishi Kaido', not 'Nikko Kaido', but these two are the same in this case.) Isabella's last stay in Tochigi Pref. was at Ikari-juku. There are only limited lodging facilities left today, so I chose Takahara for my start.

P7209650 (560x420)

P7209646 (560x420)
I passed Yokokawa and then came to Sanno Pass. The current Sanno Pass is different from that of the old Nikko Kaido (=Highway). Photos above show a road block for the old Nikko Highway entrance and the abandoned old road hereafter. So I had to give up and pedaled through Sanno Tunnel, which was the current path.

P7209681 (560x420)

P7209671 (560x420)
After I passed Sanno Pass (860m), I entered into Itosawa district of Minamiaizu Town, Fukushima. Then, I came to Kawashima village. In her book this is referred to as Kayashima hamlet and she stayed a night here. Today, there is neither inn nor ryokan here, so I decided to stay at adjacent large town of Tajima. In Tajima, where official name is Aizutajima today and it is a center of Minamiaizu Town, there was an old office building of Minamiaizu County.facing the old Nikko Kaido (=Aizunishi Kaido) as shown above.
山王峠(860m)を過ぎると、福島県の南会津町の糸沢地区にでます。ここを過ぎて、川島地区に入ります。川島宿があった場所で、イザベラ・バードはここで、福島県の最初の宿をとります。現在は、ここには宿は残っておらず、隣の田島地区に、今回は泊まることにします。南会津町の中心地で、会津西街道沿いに、旧南会津郡役所があります。(写真) (福島県内で,旧郡役所が残っているのは、桑折町と南会津町の2箇所だけです。)
P7209687 (560x419)
The inn I stayed at Tajima was a historic building which was registered as a National Tangible Cultural Asset and also located along Aizunishi Kaido as shown above. It is called Izumiya Ryocan and this was the second time I stayed here following autumn of 2012. It was a nice inn with very good meal and friendly masters, and with reasonable charge.

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
20160720Bird_2 (556x417)

You can play back the route and altitude on the map below. (gained elevation: 949m, Distance: 50.6km)
下の地図で、ルート再生や標高を見ることができます。(獲得標高949m、走行距離 50.6km)



Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2018 New!
Calendar (カレンダー)

02 | 2018/03 | 04
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)


Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)