Wild azalea at Goreibutsu Pass, Koriyama, May 23, 2016 (御霊櫃峠 の ヤマツツジ 2016年5月23日)

P5238652 (560x420)
Photo above shows a view from Goreibitsu Pass with wild azalea and Lake Inawashiro. Wild azaleas have started to bloom around this area and it's almost the best time to see but still there are many buds left, so the best time will likely to continue 10 more days.
写真は、本日の、御霊櫃峠のヤマツツジと猪苗代湖です。この辺り一帯は、ヤマツツジが咲き、見頃に近く、まだたくさんつぼみも残っているので、あと10日ほど見頃は続くと思います。

P5238638 (560x420)
Photo above shows a trail starting from Goreibitsu Pass (873m) toward Mt. Taishohata (1056m) and further to Mt. Hitaitori. Many azaleas are blooming along the trail.
写真は、御霊櫃峠(873m)から大将旗山(1056m)、そして額取山へ行く登山道の出発点です。既に、たくさん咲いていますが、まだこれからのもあります。

P5238716 (560x420)
A typical scene along the mountain trail with wild azaleas as of today is shown above.
山道には、写真のように、ヤマツツジが咲いています。

P5238702 (560x420)
I walked up and down along the trail about 1km before I arrived at the peak of Mt. Taishohata as shown above.
登ったり降りたり、1km程歩くと、大将旗山(たいしょうはたやま)につきます。(写真)

P5238698 (560x420)
Near the peak of Mt. Taishohata I found many groups of Erigeron thunbergii or Azumagiku in Japanese.
大将旗山の頂上付近の道脇に、アズマギクの群落がたくさん見られました。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20160523御霊櫃峠 (560x420)

You can trace the route and altitude in the map below. (Up: 4.6%, gained altitude: 886m, Distance: 52.5km)
下の地図で、ルートの距離や標高を見ることができます。(上り4.6%、獲得標高886m、走行距離 52.5km)
20160523御霊櫃峠_570
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2020 
Calendar (カレンダー)

08 | 2020/09 | 10
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 梅(Ume_blossoms)
 滝(Falls)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 イベント(Cycling_event)
 秋の花(Autumn_flowers)
 海岸(Seashore)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 (Winter_flowers)
 民芸品
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 冬の花
 橋(Bridge)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi Guide Fukushima 2020 Calendar
2020年おもてなし福島カレンダー
NEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)