Adatara Mountains and the Abukuma River in mid-winter, Feb. 3, 2016 (2月の阿武隈川と安達太良連峰 2016年2月3日)

Today, it was a clear but cold day in the morning, and I visited Chieko-Ohashi Bridge in Nihonmatsu City for the second time this winter following last December.
本日、朝は冷えましたが、空は大変クリアでした。そこで、再度、二本松にある智恵子大橋に行ってみました。(12月についで、2度目です。)

P2036502 (560x420)
(The Abukuma River and Adatara Mountains from Chieko-Ohashi Bridge, Feb. 3, 2016 阿武隈川 と 安達太良連峰 智恵子大橋 より 2016/2/3)
Photo above shows the Abukuma River and Adatara Mountains in the back viewed from Chieko-Ohashi Bridge in Nihonmatsu City. Since I left home late today and got there shortly after noon, the cloud over the mountains started to develop. But still I like this scenery of mountains and the river.
写真は、智恵子大橋から見る、阿武隈川と安達太良連峰です。家を出るのが遅く、着いたのが昼過ぎで、雲がかかっていました。それでも、この景色は好きです。

P2036498 (560x420)
(The Abukuma River and Mt. Adatara from Koriyama, Feb. 3, 2016 阿武隈川 と 安達太良山 郡山市より 2016/2/3)
On the way to Chieko-Ohashi Bridge, I found another viewpoint for Mt. Adatara and the river near Yasuhara Bridge in Koriyama City as shown above. This was also beautiful.
智恵子大橋に行く途中、阿武隈川と安達太良山が見れる場所が、もう一つありました。郡山の安原橋の近くです。(写真) この景色も、素敵に思いました。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20160203chieko_ohashi (560x420)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)