Dahlia Festival in Hanawa Town part Ⅱ, Eryuda Falls in Samegawa Village, and Bobata Onsen, Sept. 15, 2015 (塙のダリア祭りその2、鮫川村の江竜田の滝、母畑元湯 2015年9月15日)

Last night I stayed at Yuyu Land Hanawa of Yujimata Hot Spring. This facility has a large dahlia garden in front across the road. This was my first visit this morning. Then I pedaled north and visited Eryuda Falls in Samegawa Village. Final goal today was Bobata Hot Spring of Ishikawa Town.
昨夜は、塙町の山間にある、湯遊ランドはなわに泊りました。この施設には、大きなダリア園があり、今朝はまず、そちらに行きました。その後、鮫川村の江竜田の滝に行き、最後は、石川町にある、母畑温泉です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20150915塙と江竜田と母畑 (560x420)

P9153286 (560x420)
Picture above shows a Yuyu Land Hanawa Inn of Yujimata Onsen. This is a nice public inn of Hanawa Town located in a remote area 550m above sea level..
上の写真は、湯遊ランドはなわです。塙町の公共の宿で、山間の標高550mのところに、あります。

P9153297 (560x418)

P9153302 (560x420)

P9153326 (560x421)

P9153337 (560x420)

P9153355 (560x420)
Yuyu Land Hanawa owns a large dahlia garden. In this time of the season, dahlia has become in full bloom as shown in the photos above. The best time will last until October. Dahlia Festival of Hanawa Town lasts through the end of October.
この湯遊ランドはなわのダリア園は、既に満開の状況でした。まだつぼみもたくさんあり、10月まで見れます。塙町のダリア祭りも、10月までやっています。

P9153415 (560x420)
During Dahlia Festival you can find other dahlia gardens in many places in the town. Picture above shows a bus stop with dahlia garden which I found on the way to Eryuda Falls.
ダリア祭りの間、町中には、大小のダリア園が見れます。写真は、バス停のダリア園で、立派なものです。

P9153377 (560x419)

P9153364 (560x420)
Leaving Hanawa Town, I headed toward Eryuda Falls in Samegawa Village. There are six falls at the site and two of them are shown above.
江竜田の滝は、鮫川村にあり、6つの滝があります。写真は、その内の2つです。紅葉の時期も、良いと思います。

P9153375 (560x417)
The site had been selected best 100 greens of Fukushima as shown in the stone monument in the picture above.
江竜田の滝は、写真のように、ふくしま緑の百景にもなっています。

P9153445 (560x419)
Then I headed toward Bobata Hot Spring Site in the north. On the way I stopped at mega solar power plant which was built in an old golf course site as shown above.
最後の母畑温泉に行く途中、浅川町のメガソーラーに寄りました。ゴルフ場跡地に、造られたものです。

P9153450 (560x420)

P9153457 (560x406)

P9153461 (560x420)
Bobata hot spring site was founded in 1063. The original spring site is called Bobata Motoyu. This is where I stayed tonight. The building is an old (more than 100 years) wooden style with an old style bath as shown in the photos above. This alkaline and radioactive spring was excellent.
母畑温泉は、1063年に始まりました。一番古いのが、母畑元湯で、本日はそこに泊ります。写真のように、木造3階の明治時代の古い建屋で、湯治専門です。アルカリ性のラジウム泉で、大変良いお湯です。(近くに、有名な豪華な宿もありますが、源泉は別とのことです。鄙びた、湯治宿を好む方には、ぴったりです。)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

10 | 2023/11 | 12
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 自転車道(Cycling_road)
 道の駅(Roadside_station)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 ビデオ(Video)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)