Rice field art in neighborfood, Miharu Town, June 29, 2015 (2015年6月29日 身近な 田んぼアート、三春町 )

In my neighborhood, on the way of my daily cycling course, I found a marvelous rice field art today in Miharu Town.
いつも自転車で通っている三春町の練習コース脇に、素敵な 田んぼアート が出現しました。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20150629三春町田んぼアート (560x420)

P6292093 (560x419)
First, just before the site, I found beautiful white and purple hydrangeas on the roadside with the background of clear sky as shown above.
そこに行く途中の道脇に、写真のように、白や紫のアジサイも咲き、梅雨の晴れ間に映えていました。

P6292104 (560x419)
(Rice field art in Miharu Town, June 29, 2015, 三春町の 田んぼアート、2015/6/29)
And then, above is the rice field art developed in the countryside of Miharu Town. The art depicts Kibitan (left) which is the popular mascot character of Fukushima Pref. and Miharugoma (right) which is the traditional local handicraft of Miharu district. A black Miharugoma is considered as a talisman for raising healthy children, and white one for healthy life of elderly people.
上の写真が、最近出現した、三春町の 田んぼアート です。左が福島県のマスコットキャラクターのキビタン、右が、三春地方の郷土玩具の 三春駒 です。三春駒(黒)は、子育てのお守り、三春駒(白)は、お年寄りの健康のお守りと、されています。
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

11 | 2017/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 グルメ(Tasty_food)
 雪景色(Snow_scene)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 夏の虫(Summer_insects)
 白鳥(Swans)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 祭り(Festival)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 民芸品(Folk_art)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)