Ukrainian artist depicts Fukushima, May 7, 2015 (ウクライナの画家、福島を描く 2015年5月7日)

Today, I visited Embassy of Ukraine in Tokyo and looked at paintings by Ukrainian artist Zoia Skoropadenko. All of the works include images of symbolic folk arts of Fukushima such as Okiagarikobushi doll, Miharugoma toy horse, and Oborisoma ware. The exhibition is open through June 19, 2015 every day excluding Saturday, Sunday, and Ukrainian holidays.
本日は、東京のウクライナ大使館で、ウクライナ人画家の描いた、福島関連の絵を見てきました。全ての絵に、福島の民芸品、例えば、起上り小法師、三春駒、大堀相馬焼、赤ペコなどが描かれています。展示は、6月19日まで、土日とウクライナの祝日を除き、毎日だれでも見れます(無料)。

Only small parts of the art are shown in the photos below in order to give just the images of the works.
作品のイメージを伝えるために、絵のごく一部の写真を下に載せました。

P5071366 (560x420)
(Okiagarikoboshi, Work by Zoia Skoropadenko, May 7, 2015, 起上り小法師、ゾヤ・スコロパデンコ作品、2015年5月7日)
Okiagarikoboshi doll is depicted in the work above. Only part of the work is shown here.
起上り小法師が、描かれています。 (絵のごく一部のみ載せています。)

P5071376 (560x420)
(Miharugoma, Work by Zoia Skoropadenko, May 7, 2015, 三春駒、ゾヤ・スコロパデンコ作品、2015年5月7日)
Miharugama toy horse is shown above. Only part of the work is shown here.
三春駒が描かれています。 (絵のごく一部のみ載せています。)

P5071381 (560x420)
(Oborisoma ware, Work by Zoia Skoropadenko, May 7, 2015, 大堀相馬焼、ゾヤ・スコロパデンコ作品、2015年5月7日)
And symbolic galloping horse image of Oborisoma ware is shown in the work above. Only part of the work is shown here.
そして、大堀相馬焼のシンボルの走り駒です。 (絵のごく一部のみ載せています。)

P5071361 (560x420)
Above photo shows the poster of the exhibition.
展示会のポスターです。

P5071359 (560x415)
Above photo shows Embassy of Ukraine and the location is referred to the map. Nearest stations are Roppongi or Hiroo metro stations.
写真は、中日ウクライナ大使館です地図参照。地下鉄の六本木か、広尾駅が近いです。

Ukraine and Fukushima have in common that both are severely affected by nuclear power plant disaster. I am greatly delighted to understand that the Ukrainian artist has special warm hearted interest toward Fukushima.
ウクライナ(チェルノブイリ原発があった)と福島は、原子力発電所の事故を被災した共通点があります。今回、ウクライナの一人の画家が、福島に思いを寄せている姿を見て、感動しました。

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)