Bandaiazuma Skyline Road in spring, April 27, 2015 (春の磐梯吾妻スカイライン 2015年4月27日)

Today I pedaled on Bandaiazuma Skyline Road which runs winding through Azuma Mountains. I started from Tsuchiyu Pass entrance and climbed up toward Jododaira. And then I pedaled further on the other side descending until I arrived at Tsubakuro Valley. And then I returned all the way back.
本日は、吾妻山を縫って走る、磐梯吾妻スカイラインを走りました。土湯峠側の入口を出発し、浄土平まで上り、更に高湯温泉の方向に、つばくろ谷まで下りていきました。そのあと、また来た道を戻りました。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20150427磐梯吾妻スカイライン春 (560x420)

Bandaiazuma Skyline Road is one of the most popular mountain sightseeing roads in Fukushima.as well as in Japan. It is closed during winter season and it reopened just 17th of this April. I could see some amazing views of surrounding mountains and remaining snow. Please look at some of the pictures below.
磐梯吾妻スカイラインは、福島県内だけでなく、全国的にも有名な、山岳観光道路です。冬季は閉鎖され、4月17日に再開通しました。周辺の山の姿や、雪の回廊(ではなく既に低くなった壁でしたが)を見てください。

P4271101 (560x420)
(Mt. Bandai from Bandaiazuma Skyline, April 27, 2015, 磐梯吾妻スカイラインより 磐梯山 2015年4月27日)
First, I could see beautiful Mt. Bandai as shown above.
最初に、写真のように、美しい磐梯山が現れます。

P4271162 (560x420)
(Adatara Mt. Range from Bandaiazuma Skyline, April 27, 2015, 磐梯吾妻スカイラインより 安達太良連峰 2015年4月27日)
Then I also found Adatara Mountain Range in a different direction as shown above.
その近くで、別の方角に、安達太良連峰も見えます。

P4271112 (560x420)

P4271152 (560x420)

P4271148 (560x420)
(Snow walls along Bandaiazuma Skyline, April 27, 2015, 磐梯吾妻スカイラインの雪の回廊 2015年4月27日)
As I went up to about 1600m in altitude, snow walls along the roadside still remained as shown above These walls have dramatically shrank due to recent warm temperature.
標高1600m付近になると、写真のように、雪の壁がまだ残っています。最近の、暖かい(熱い?)気温で、急激に解けました。

P4271134 (560x420)

P4271137 (560x420)
(Mt. Issaikyo from Bandaiazuma Skyline, April 27, 2015, 磐梯吾妻スカイラインより 一切経山 2015年4月27日)
Then on the other side beyond Jododaira I found Mt, Issaikyo with bare ground and remaining snow as shown above. A sign in one of the pictures said "Do not stop until you go as far as 800m because volcanic gas is dangerous".
浄土平より高湯温泉側では、裸の土と残雪の一切経山が良く見えます。「800mの間は、停止するな」の注意標識もありました。

You can play back the route and altitude on the map below. (Up: 4.8%, gained altitude: 936m)
下の地図で、ルート再生や標高を見ることができます。(上り4.8%、獲得標高936m)
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)