On the way to Tsuchiyu Pass hot spring site, Fukushima City, April 26, 2015 (土湯峠温泉郷への道中 2015年4月26日)

Today, I headed toward Tsuchiyu Pass hot spring site in Fukushima City. It is located on the height of 1200m.
本日は、福島市にある、土湯峠温泉郷へ向かいました。 1200mの高所にあります。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20150426土湯峠温泉郷へ (560x419)

P4261045 (560x420)
(Mega solar plant, Nihonmatsu City, April 26, 2015, メガソーラー 二本松市 2015/4/26)
On the way I found a very large scale mega solar power plant under construction along the National Route 459 as shown above. The location was in Nihonmatsu City near the border to Fukushima City.
道中、国道459沿いに、大規模なメガソーラ発電所(建設中)を見付けました。場所は、福島市との境界に近い、二本松市です。

After I left Roadside Station Tsuchiyu, I took a local mountain road called Middleline. Along this road I found some of the typical alpine early spring flowers as shown below.
道の駅つちゆからは、ミドルラインと呼ぶ、旧道の山道を通りました。この道路脇には、早春の山の花がたくさん咲いていました。

P4261060 (560x420)
(Oriental swamp pink, Fukushima, april 26, 2015, 猩々袴 ミドルライン 福島市 2015/4/26)
Above photo shows Oriental swamp pink or Heloniopsis orientalis. Many of these were found scattered along the roadside.
写真は、猩々袴(ショウジョウバカマ)です。道脇、あちこちに、群生していました。

P4261082 (560x420)
(Dogtooth violet, Fukushima, april 26, 2015, カタクリ ミドルライン 福島市 2015/4/26)
Another is dogtooth violet as shown above. Many of this kind were in full bloom on the sunny slope along the roadside.
写真のカタクリも、たくさんありました。日当たりのよい、道脇から山の斜面にかけて、群生しています。

I stayed at Sagamiya Inn of Tsuchiyu Pass hot spring site tonight. This is an excellent inn with its own best quality sulfur spring source.
今夜は、土湯峠温泉郷の相模屋旅館に泊まります。最上の硫黄泉があります。
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

11 | 2023/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 自転車道(Cycling_road)
 道の駅(Roadside_station)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 ビデオ(Video)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)