【2014年9月18日】 郡山駅 ビッグアイ の 鉄道ジオラマ (Sept. 18, 2014: Railroad diorama at Big-i Building Koriyama Station, Fukushima Pref.)

本日は、郡山駅前のビッグアイの22階に、郡山駅の鉄道ジオラマがあり、見てきました。
Today I visited Big-i Building in front of Koriyama Station. On the 22th floor a large railroad diorama of Koriyama Station is being displayed.

20140918ビッグアイ (560x419)

P9187676 (560x415)
ビッグアイは、福島県で一番高い133mのビルで、郡山駅西口前にあります。上の写真の中央にあるのがそれで、場所は、地図の場所になります。
Big-i is the tallest building in Fukushima Pref. with its 133m height and is located in front of west entrance of Koriyama Station. The building is seen in the center of the picture above and the location is in the map above.

ビッグアイの、22階に、大きな鉄道ジオラマがあります。いくつか、その中から、紹介します。
An extra-large railroad diorama display is on the 22th floor of the Big-i Building. Some of the scenes are shown below.

P9187679 (560x420)
まず、東北本線を走る、主力の貨物機関車の金太郎です。郡山の東北本線は、現在、旅客列車より、貨物列車の方が、はるかに多く走っています。
First, above photo shows the main freight locomotive on the Tohoku Line named Kintaro. Currently far more freight trains are running on the Tohoku Line at Koriyama Station than passenger trains.

P9187721 (560x420)
次に、東北新幹線です。旅客の主力になっています。
Next, above photo shows Tohoku Shinkansen trains which are mainstream for passengers.

P9187715 (560x420)
次に、茨城県の水戸と、郡山を結ぶ、水郡線の列車です。
Next, above photo shows the Suigun Line train which connects Mito City in Ibaraki Pref. and Koriyama City.

P9187699 (560x420)
きかんしゃトーマスが、今回10月3日まで、特別展示されています。
Above photo shows Thomas the Tank Engines which are the special guests through Oct. 3rd.

P9187707 (560x420)
昭和時代の、郡山駅もあります。冬景色になっています。
The old Koriyama Station of Showa Period in winter snow was also on display.

P9187735 (560x420)

P9187734 (560x420)
3年前の震災時に活躍した、貨物列車の写真もありました。
There were some pictures of special freight trains shown above to help recover from earthquake disaster 3 years ago.

P9187689 (560x420)
最後に、最新のE7系の新幹線列車の展示も、ありました。東北、長野、及び来年から北陸新幹線に使われます。
At last, the latest E7 type Shinkansen train was also on display. This type will be used for Tohoku, Nagano, and Hokuriku Shinkansen next year.
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 滝(Falls)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)