【2014年9月15日】 御霊櫃峠から額取山、ウメバチソウなど (Sept 15, 2014: Trekking on Mt. Hitaitori, Koriyama City, Fukushima Pref.)

本日は、郡山市 の 御霊櫃峠 (ごれいびつとうげ、ここまで自転車)から、額取山 (ひたいとりやま)に登り、秋の花を見ました。
Today I pedaled to Goreibitsu Pass in Koriyama City and then went on trekking to Mt. Hitaitori watching autumn flowers.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140915額取山 (560x419)

御霊櫃峠 は、郡山市 にある、標高880mの峠です。近くの、大将旗山 (たいしょうはたやま、1056m)や、その先の額取山 (ひたいとりやま、1008m)への登山口になっています。
Goreibitsu Pass is 880m high and is located in the suburbs of Koriyama City. It is also a starting gate for trekking to Mt. Taishouhata which is 1056m high and further to Mt. Hitaitori which is 1008m high.

P9157571 (560x420)
登山道から撮った、本日の 猪苗代湖 です。ススキが、秋を物語っています。 (御霊櫃峠 猪苗代湖 2014/9/15)
Above photo shows today's view of Lake Inawashiro from the trekking route. Pampas grasses in the view give us some autumn feeling.

P9157663 (560x420)
ウメバチソウ です。今回の目的の一つでした。大将旗山 の少し手前に群生しており、更に、額取山 への登山道に沿って点在しています。まだ、つぼみもたくさんあり、9月末まで見頃です。(大将旗山 郡山市 ウメバチソウ 2014/9/15)
ウメバチソウ ひときわ白く 輝けり 秋の山道 明るく照らす 
Above photo shows white flowers of Parnassia. Finding this flower was one of the purposes this time. Many of them were in the field just before the peak of Mt. Taishouhata, and I could find some others along the trekking route to Mt. Hitaitori. Since many of them were still buds best time will last till the end of September.

P9157622 (560x420)
大将旗山 の山頂です。
Above photo shows the peak of Mt. Taishowhata.

P9157638 (560x420)

P9157635 (560x420)
額取山 (別名: 安積山 )の山頂と、そこからの、磐梯山、猪苗代湖 の光景です。(額取山 郡山市 磐梯山 2014/9/15)
Above photos show the top of Mt. Hitaitori and the view of Mt. Bandai and Lake Inawashiro from there.

以下、登山道のその他の、秋の花を紹介します。
Some other autumn flowers I found along the trekking route are shown below.

P9157599 (560x420)
マツムシソウ です。たくさん咲いていますが、ピークは過ぎています。(額取山 郡山市 マツムシソウ 2014/9/15)
Above photo shows violet flower of Scabiosa. I found many of them though the best time was gone.

P9157595 (560x420)
アキノキリンソウ (秋の麒麟草)です。
Above photo shows yellow flowers of goldenrod.

P9157670 (560x420)
萩 (マルバハギ、丸葉萩)です。
Above photo shows flower tree of Lespedeza.

P9157653 (560x420)
コキンレイカ (小金鈴花)です。夏の花ですが、まだ残っていました。
Above photo shows yellow flowers of patrinia triloba. It usually blooms during summer though still there.
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)