【2014年9月9日】 郡山市 安積歴史博物館 (Sept 9, 2014: Asaka History Museum, Koriyama City, Fukushima Pref.)

本日は、郡山市 にある、安積(あさか)歴史博物館 を訪ねました。東日本大震災の復旧工事が終わり、9月6日に再オープンしました。
Today I visited Asaka History Museum in Koriyama City. The building of the museum had been severely damaged by the East Japan Earthquake, and after the restoration work it reopened on Sept. 6, 2014.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140909安積歴史博物館 (560x419)

郡山市の 安積歴史博物館 は、福島県の旧制中学の建物で、1889年に建てられ、今年で、創建125年になります。明治の洋風建築として、国指定の重要文化財になっています。場所は、地図の☆1です。郡山駅からは、約4kmです。
The building of Asaka History Museum was constructed on 1889 and this was at first built for only one junior high school of Fukushima Pref. under the old education system. Thus the building is 125 years old today, and because of its sophisticated western style building at that time, it was declared National Important Cultural Property. The location is red asterisk 1 in the map and is about 4km apart from Koriyama Station.

P9097507 (560x420)
安積歴史博物館の正面観です。 (安積歴史博物館 郡山市 2014/9/9)
Above picture shows front view of the Asaka History Museum.

P9097519 (560x420)

P9097526 (560x420)

P9097528 (560x420)
安積歴史博物館の、由来と、バルコニーの写真です。
The panel in the above photo explains the history of the building. Some other photos of front balcony of the building are shown above.

20140909安積疎水路 (560x418)
内部は、郡山市の歴史を中心に、展示があります。写真は、その1つで、郡山発展の基礎となった、安積疎水 の水路の絵です。猪苗代湖から、郡山への水路の全体がよくわかります。
Inside the museum I could find many displays explaining the history of Koriyama City. One of the displays is shown above. The photo shows waterway of Asaka Canal which made foundation of Koriyama City. It gives visitors a clear image of the waterway from Lake Inawashiro all the way to several parts of Koriyama area.

P9097536 (560x418)
2階の講堂です。 (安積歴史博物館 講堂 郡山市 2014/9/9)
Above photo shows a large lecture hall in the upstairs.

P9097546 (560x420)
天井のシャンデリアのアップです。
Above photo shows close up view of the ceiling chandelier in the hall..

P9097545 (560x420)
壁付き装飾ランプのアップです。
Above photo shows close up view of the decorated lamp on the wall.
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)