【2014年7月30日】 吾妻連峰の一切経山 登山(July 30, 2014: Mt. Issaikyousan of Azuma Mountain Range, Fukushima Pref,)

本日は、浄土平から、吾妻連峰の活火山の一切経山(いっさいきょうさん 1948m)に登りました。昨日のうちに、郡山から、土湯峠の赤湯温泉まで移動(自転車)し、土湯峠から浄土平までは、自転車です。
Today I climbed Mt. Issaikyousan (1948m) from Jododaira trail gate. I pedaled from Koriyama City to Akayu Onsen at Tsuchiyu Pass yesterday, and I also pedaled from Tsuchiyu Pass to Jododaira Height this morning.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140730一切経山 (560x418)

P7306906 (560x420)
昨日のうちに移動した土湯峠 の 赤湯温泉 には、白湯 と呼ぶ自然湧出の硫黄泉があります。しかも、写真のように、緑にかこまれた、野天風呂で、実に良い湯です。日本秘湯を守る会 の宿で、好山荘 (こうざんそう)です。
At Akayu Onsen yesterday there was naturally pouring sulfur hot spring called Shiroyu which meant white spring. This Shiroyu was extremely good with open air bath surrounded by wild green trees. The owner of this bath was Kozanso Inn which was a member of Japan Segregated Hot Spring Inns.

P7306912 (560x420)
浄土平 へは、磐梯吾妻スカイライン を通って行きます。道路最高地点(1622m)からは、写真のように、正面かなたに、一切経山 が見えます。
I pedaled on Bandaiazuma Skyline Road to Jododaira. At the highest point of the road which was 1622m high I could see Mt. Issaikyousan far ahead as shown above.

浄土平 からの、登山道の光景を紹介します。
Some views from the trail route from Jododaira to the Top of the mountain are shown below.

P7307067 (560x419)
登山道わきに、ヤマハハコ (山母子)がたくさん咲き始めています。
I found many white flowers of pearly everlasting starting to bloom along the trail.

P7307001 (560x419)
途中の、酸ケ平 (すがだいら)で、ミヤマリンドウ (深山竜胆)が咲いていました。 (浄土平 酸ケ平 ミヤマリンドウ 2014/7/30)
I found some flowers of Gentiana nipponica at Sugadaira field on the way.

P7306941 (560x420)
標高の高い、登山道脇に、マルバシモツケ (丸葉下野)がたくさん咲いています。
Along the trail at higher altitude I still found many white flowers of Spiraea betulifolia as shown above.

P7306983 (560x420)

P7306966 (560x420)
一切経山 の頂上(1948m)です。その先から、写真の 五色沼 が見下ろせます。 (一切経山 五色沼 2014/7/30)
Above photos show views at the top of Mt. Issaikyousan. I could look down to Goshikinuma Pond as shown above.

P7306989 (560x420)
下っていくと、鎌沼 と周囲の湿原の景色が広がります。 (一切経山 鎌沼 2014/7/30)
As I went down the mountain I found a great view of Kamanuma and surrounding marsh.

P7307019 (560x420)
更に下ると、写真のように、吾妻小富士 が見えてきます。 (一切経山 吾妻小富士 2014/7/30)
As I went down further I could see close view of Mt. Azumakofuji as shown above.

P7307059 (560x420)
帰りのスカイラインの道路脇に、コウリンタンポポ (絞輪蒲公英)がたくさん咲いているのに、気付きました。 ( 磐梯吾妻スカイライン コウリンタンポポ 2014/7/30)
On the return route I found many orange flowers of Hieracium aurantiacum along the roadside as shown above.

今夜は、土湯峠 の 野地温泉 に泊まります。
Tonight I stayed at Noji Onsen Hotel at Tsuchiyu Pass.
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)