【2014年7月1日】 郡山市 逢瀬公園 オオムラサキ (July 1, 2014: Giant purple butterflies at Ouse Park, Koriyama City, Fukushima Pref.)

郡山市 の郊外にある 逢瀬公園 に、国蝶 の オオムラサキ を見に行きました。
Today I visited Ouse Park at suburbs of Koriyama City to see giant purple butterflies.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140701逢瀬公園7月 (560x418)

P7015779 (560x420)

P7015784 (560x420)
逢瀬公園 内の写真の 観察舎 では、国蝶 の オオムラサキ が先月から次々に羽化し、70匹ほどがいます。エノキ の木に、幼虫やさなぎも見れます。場所は、地図の☆1です。
In the giant purple butterfly house at Ouse Park shown above many butterflies emerged since last month. Today up to 70 butterflies were fluttering inside the house. I could also see larvae and pupas. The location was red asterisk 1 in the map.

P7015838 (560x420)

P7015801 (560x420)
観察舎 内の オオムラサキ (オス)です。きれいな青紫色です。
Above photos show male butterflies. They have beautiful blue purple wings.

P7015842 (560x420)
同じく、オオムラサキ (メス)です。メスは、色が地味になりますが、体は大きいです。
Above photo shows a female butterfly. It had quiet colors but was larger than male.

P7015850 (560x420)

P7015831 (560x420)
これから羽化する、オオムラサキ の さなぎ です。
Above photos show pupas of giant purple butterfly.

P7015833 (560x420)
これから さなぎ になる、6齢幼虫 です。
Above photo shows a sixth stage larva which is supposed to become a pupa soon.

P7015837 (560x420)
羽の裏側の色がわかります。
Above photo shows colors of opposite side of wing.

ハタハタと 音をたて飛ぶ 国蝶の オオムラサキに 威厳すらあり 
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

09 | 2017/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)