【2014年6月15日】 裏磐梯 五色沼 の モリアオガエル、など (June 15, 2014: Forest green tree frog at Goshikinuma Urabandai, Fukushima Pref.)

本日は、久しぶりの晴れ間を利用して、北塩原村 の 裏磐梯 にある 五色沼 の自然を訪ねました。
Today, since it became a clear day after several rainy days, I visited Goshikinuma Ponds at Urabandai, Kitashiobara Village.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140615五色沼1 (560x429)

P6155112 (560x420)
写真の 裏磐梯ビジターセンタ (場所は地図の☆1)に到着後、ここから、センタ周辺と、毘沙門沼 周辺を歩きました。
I arrived at Urabandai Visitor Center (the location was red asterisk 1 in the map) by bike and then walked around the visitor center and Bishamonnuma Pond.

まず、モリアオガエル に会えました。目的の1つでしたので、ラッキーでした。普段は、森の中の木に住んでいますが、つゆの産卵時期に、池や沼に出て来て、見ることができます。
First, I met with a forest green tree frog. I was very lucky since one of my purposes of this trip was to see the frogs. They usually live deep inside woods but they come out to ponds or swamps during rainy season for spawning.

20140615モリアオガエルの卵塊 (560x418)

P6155125 (560x420)
モリアオガエル の卵塊です。場所は、ビシターセンター前の池です。 1本の木に4個もありました。下の写真は、そのアップです。 ( 裏磐梯 五色沼 モリアオガエル 卵 2014/6/15 )
Above photos show clouds of eggs of forest green tree frogs. The location was in front of the visitor center. I found up to four clouds of eggs on one tree. 2nd photo shows close up view of one cluster of eggs.

P6155048 (560x419)
モリアオガエル は、夜活動するので、昼間は木の上で寝ています。保護色で見付けにくいのですが、1匹いました。木の葉の裏に同じ色で隠れていました。 ( 裏磐梯 五色沼 モリアオガエル 2014/6/15 )
見付けたぞ そっと静かに 写真撮る モリアオガエル 寝ているところ
Forest green tree frogs move around at night and they sleep on trees in a day time. Although it was somewhat difficult to find due to their protective color I finally found one as shown above. The frog was sleeping behind a leaf with the same color.

周辺の花や昆虫を、いくつか紹介します。場所は、地図の☆2のエリアです。
Some flowers and an insect I found are shown below. The location was the area shown as red asterisk 2 in the map.

P6155080 (560x420)
ベニバナイチヤクソウ です。終わりに近かったです。 ( 裏磐梯 五色沼 ベニバナイチヤクソウ 2014/6/15 )
Above photo shows Pyrola incarnata. They were in the last stage of bloom.

P6155059 (560x420)
クリンソウ です。これも、わずかに残っていました。 ( 裏磐梯 五色沼 クリンソウ 2014/6/15 )
Above photo shows Japanese primrose with reddish pink flowers called Kurinsou. They were also in the last stage of bloom.

P6155077 (560x420)
ケナシヤブデマリ です。白い花が蝶の羽に見えます。 ( 裏磐梯 五色沼 ケナシヤブデマリ 2014/6/15 )
Above photo shows white flowers look like butterflies.

P6155073 (560x419)
青くきれいな、イトトンボ です。調べたら、ムスジイトトンボ のようです。 ( 裏磐梯 五色沼 ムスジイトトンボ 2014/6/15 )
Above photo shows a beautiful blue damselfly.

P6155105 (560x420)
毘沙門沼 と、 磐梯山 の光景です。 今日は、日曜日で、大勢の人がいました。ボートに乗る人も。 場所は、地図の☆3です。 ( 裏磐梯 毘沙門沼 磐梯山 2014/6/15 )
Above photo shows today's view of Bishomonnuma Pond with Mt. Bandai in the background. It was Sunday today and many visitors were around here, some of them on boats. The location was red asterisk 3 in the map.

P6155131 (560x420)
本日は、写真の 裏磐梯ロイヤルホテル に泊ります。シニア料金で、安く泊まれました。場所は、地図の☆4です。
Today I stayed at Urabandai Royal Hotel as shown above. They offered special plan for seniors with very reasonable charge. The location was red asterisk 4 in the map.
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

11 | 2017/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 グルメ(Tasty_food)
 雪景色(Snow_scene)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 夏の虫(Summer_insects)
 白鳥(Swans)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 祭り(Festival)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 民芸品(Folk_art)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)