Late autumn attraction in Aizu, Oct.29-Nov.1, 2023. 晚秋会津的美丽, 从十月二十九号到十一月一号二〇二三年。晩秋会津の魅力2023年 10月29-11月1日。

PA296244r1_570.jpg
(#SL Ban-Etsu Monogatari, Aizuwakamatsu, Oct. 29, 2023. #SLばんえつ物語 会津若松10/29/2023)
Today we started our family journey from Aizuwakamatsu, Fukushima Pref. aboard special steam locomotive train Ban-Etsu Monogatari on JR Ban-Etsu West Line. Photo above shows the engine C57180 which turned 77 years old this August. The train runs between Aizuwakamatsu and Niitsu Station, Niigata Pref. on weekends and holidays. Due to the collapse of Nigorigawa Bridge in Kitakata City last August the train suspended its operation for a while but finally resumed this July.
本日は、会津若松駅から磐越西線のSLばんえつ物語号に乗り出発しました。写真は今年8月に77歳を迎えたC57180機関車です。列車は、土日祝に会津若松駅と新潟県新津駅間を走ります。去年8月喜多方の濁川橋梁の崩落で一時運転中断しましたが、今年7月に再開できました。

PA296250r2_570.jpg
Photo above shows the special passenger car for the train which was very comfortable to ride.
写真は、SLばんえつ物語専用の客車で乗り心地は良かったです。

We got off the train at Yamato Station. A short footage below shows the train leaving the station with steam sounds.
山都駅で降り、汽車を見送りました。下の短いビデオと音で若干の雰囲気が伝わると思います。



PA306278r2_570.jpg
(#Yamato Soba, Kitakata, Oct. 30, 2023. #山都そば 喜多方 10/30/2023)
Yamato district of Kitakata City is famous for its quality soba or buckwheat noodle. We visited one of the soba restaurants Yamabiko, as shown above, near Yamato Station (10-min. walk). In this soba harvesting time of the year, we can have very fresh soba noodle. I also found a trace of a popular cyclist Hino Shohei on Kokorotabi TV series who visited here.
喜多方市山都は、おいしい蕎麦で評判です。山都駅に近い(徒歩10分)やまびこに寄って見ました。この時期は、美味しい新そばが味わえます。自転車TV番組こころ旅の火野正平さんも立寄ったそうです(写真)。

PA306260r1_570.jpg
Photo above shows a view of the Aga River right in front of Yamato Station.
写真は山都駅前の展望台からの阿賀川の写真です。

PA306287r1_570.jpg
Next, we visited Oshio district of Kitashiobara Village. Oshio is famous for its mountain produced quality salt which is called Yamajio. The salt contains rich minerals and tastes very mild. We stayed overnight at Yonezawaya Ryokan or Inn which provides quality dishes using Yamajio salt as well as Oshio Onsen. Although the spring water itself tasted saltier the hot spring bath was very soft and relaxing. The inn is located just beside the Oshio River and just in front of local bus stop.
次に、北塩原村の大塩に行きました。大塩は会津山塩で有名です。豊富なミネラルを含み、大変柔らかい味がします。米澤屋旅館に泊まり、美味しい山塩料理と温泉を味わいました。温泉の湯は、なめるとしょっぱいですが、湯は大変柔らかく入りやすいです。旅館は大塩川の脇に建ち、かつバス停の真ん前です。

PA316290r3_570.jpg
(#Urabandai Ropeway, Oct. 31, 2023. #裏磐梯ロープウエイ10/31/2023)
The next day we moved to Grandeco of Urabandai and went to the top of Decodaira highland using ropeway gondola. The height is about 1,300m above sea level. Photo above shows late autumn view from the base station.
次の日は、裏磐梯のグランデコに行きロープウエイでデコ平の山頂駅(海抜約1.300m)に行きました。写真は、ロープウエイの起点からのもので晩秋の気配が漂います。

PA316311r2_570.jpg
(#Decodaira, Oct. 31, 2023. #デコ平 裏磐梯 10/31/2023)
Looking toward south from Decodaira highland I could see Mt. Bandai on the right and a large Lake Inawashiro on the left as shown in the picture above.
デコ平より南方を眺めると、右に磐梯山、左手向こうに大きな猪苗代湖が見えます(写真)。

PB016326r1_570.jpg
(#Magarisawa Pond, Urabandai, Nov. 1, 2023. #曲沢沼 裏磐梯 11/1/2023)
The next day we took a Grandeco Hotel bus to Goshikinuma Plaza (or Urabandai tourist information center) and then took a free community bus ride which starts from nearby public-school complex. Our destination was Magarisawa Pond of which today’s view was shown above.
次の日は、ホテルバスで五色沼プラザまで送ってもらい、それから少し歩いて近くの小中学校発車の無料コミュニティーバスに乗りました。目的地は曲沢沼(写真)です。晩秋の雰囲気を感じます。

PB016329r2_570.jpg
(#Osawa Pond, Urabandai, Nov. 1, 2023. #大沢沼 裏磐梯 11/1/2023)
Photo above was a view of adjacent Osawa Pond, a similar view of late autumn. Then we walked south along the national road until we get to Goshikinuma Plaza (goal). Some of the popular ponds were along the way but all around here and there were warning signs of black bears. We were cautious not to take a risk.
写真は、その隣の大沢沼です。その後は、国道沿いに徒歩で南下し最初の五色沼プラザまで戻りました。途中レンゲ沼・中瀬沼入口などありましたが、熊警戒標識があちこちにあり内部への立入は警戒しました。

The exact route and locations of the walking course are shown in a map below. The map can be scaled up and down with click and scroll.
裏磐梯ウオーキングのルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20231101裏磐梯ウオーク_570
Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

10 | 2023/11 | 12
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 歴史(History)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 ビデオ(Video)
 自転車道(Cycling_road)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)