Bike ride around Lake Inawashiro, June 3, 2016 (猪苗代湖 チャリ一周 2016年6月3日)

P6039101 (560x420)
Today, I traveled around Lake Inawashiro by bike. I chose the shortest available path whose distance was 57km around. Photo above is a scene viewed from a cycling road along the northern shore of the lake near Hakuchohama. Rice field with plenty of water reflects image of Mt. Bandai covered with fresh green leaves. Some other impressive scenes and site today are shown below.
本日は、猪苗代湖のまわりを一周しました。最短ルートで、周囲は57kmです。上の写真は、北岸沿いの白鳥浜から入るサイクリングロードから見た、磐梯山です。田んぼの水に、新緑に覆われた姿が反射しています。

P6039119 (560x420)

P6039125 (560x420)
Photos above show some of the views along the western shore of the lake such as Nakatahama Beach.
中田浜など西岸からの風景です。

P6039201 (560x538)

P6039191 (560x420)

P6039184 (547x560)
Along the eastern shore I found a group of large and old trees of hackberry at Hamaji village as shown above. These trees are designated as natural monument by Koriyama City. Some butterflies prefer hackberry in their larvae stage.
東岸沿いの浜路集落に、古くて大きいエノキの群落がありました。郡山市の天然記念物になっています。コマダラチョウやオオムラサキなどの蝶は、幼虫がエノキを好んで食べます。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20160603猪苗代湖一周 (560x420)

You can play back the route and altitude on the map below. (Up: 3%, gained altitude: 865m, Distance: 114.7km)
下の地図で、ルート再生や標高を見ることができます。(上り3%、獲得標高865m、走行距離 114.7km)
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2018
Calendar (カレンダー)

05 | 2016/06 | 07
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 公共の宿(Public_inn)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 滝(Falls)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 駅(Railroad_station)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 民芸品(Folk_art)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 祭り(Festival)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 芭蕉(Basho)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定2級
Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)