【2014年8月19日】 郡山市 大安場古墳 (Aug. 19, 2014: Oyasuba Kofun Tumulus in Koriyama City, Fukushima Pref.)

本日は、郡山市 にある、国指定史跡 の 大安場 (おおやすば)古墳を訪ねました。
Today I visited Oyasuba Kofun Tumulus which was a National Historic Site.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140819大安場古墳 (560x418)

大安場古墳 は、4世紀後半の、前方後方墳で、東北地方最大のもので、平成3年に発見されました。国指定 の史跡であり、史跡公園として、郡山市により、大切に保存されています。この地方の豪族が、葬られたとされています。場所は、郡山駅から、6km程と近く、国道49号から数百メートル入ったところにあります。場所は、地図の☆1です。
Oyasuba Kofun (Kofun means Tumulus in Japanese) was believed to be built in the latter half of the 4th Century and was found 23 years ago. This was the largest tumulus in Tohoku Region and the shape was square both front and back. Since this had been registered National Historic Site later, Koriyama City had been taken best care of the site as a historic site park. The master of the tumulus was believed to be a member of a powerful family from this Koriyama area. The site was only 6km away from JR Koriyama Station and was also close to National Route 49. The location was shown as red asterisk 1 in the map.

P8197332 (560x420)
入口の石碑です。この上が、古墳です。
Above photo shows stone monument at the entrance. The tumulus can be seen in the upper part of the picture.

P8197392 (560x420)
大安場古墳 の全景です。全長は、83mです。 (大安場古墳 郡山市 2014/8/19)
Above photo shows the whole view of the tumulus. The length is 83m long.

P8197354 (560x414)
古墳の上から、隣接の、ガイダンス施設 が見えます。
From the top of the tumulus I could see the adjacent guidance building as shown above.

P8197345 (560x420)

P8197340 (560x420)
ガイダンス施設 の内部に、古墳の説明があります。
Inside the guidance building I found some explanation panels of the tumulus as shown above.

P8197342 (560x420)

P8197349 (560x420)
また、古墳の内部の様子や、当時の建設の様子が、模型で説明されています。
I also found some models of how it looked inside the tumulus and how it was build in those days as shown above.

P8197347 (560x420)
土器などの出土品の展示もあります。
Above photo shows some earthenware found near the tumulus.

ガイダンス施設も含めて、公園全体が大変良く整備されて、気持ちの良いところでした。無料です。(穴場です。)
The historic park was so well maintained including the guidance building that I could spend a pleasant time during the visit. It was free of charge. (I believe this place is a great find.)

【2014年8月4日】 只見町 自然観察会 、只見湖 及び 田子倉湖 (Aug. 4, 2014: Nature watching, Lake Tadami and Lake Tagokura at Tadami Town, Fukushima Pref.)

本日は、只見町 主催の 自然観察会 に参加しました。昨日のうちに、只見町 に移動し、今朝、浅草岳登山道 の一部を歩きました。また、その前後に、只見湖 、田子倉湖 に寄りました。
Today I joined in a nature watching event at Tadami Town. I moved to Tadami Town yesterday and this morning I walked along a part of the trail route for climbing Mt. Asakusadake. I also visited Lake Tadami and Lake Tagokura before and after.

只見町内の、場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route at Tadami Town were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140804只見町 (560x425)

今回の 自然観察会 は、只見町 が、今年 ユネスコエコパーク に登録された関連で、主催したものです。只見町 と新潟県にまたがる、浅草岳 (1585m)の、田子倉登山口 から、只見沢 に沿って、ブナ林 の中を往復3.5km、歩くものです。ルートは、地図の☆1です。
The nature watching event was promoted by Tadami Town which was registered as Biosphere Reserve this June. The nature watching route was a part of the trail route of climbing Mt. Asakusadake which was 1585m high from Tagokura trail gate. The trail route went along Tadamisawa stream among beech or Fagus forest. The route was shown as asterisk 1 in the map.

P8047260 (560x420)
浅草岳 の、田子倉登山口 までは、主催者のバスで行きました。そこに、写真の立派な記念碑がありました。
I went to Tagokura trail gate by the bus prepared by Tadami Town. There I found a nice stone monument as shown above.

P8047273 (560x420)

P8047275 (560x420)
浅草岳 の登山道を、只見沢 に沿い、ブナ林の中を歩きます。
We walked on the trail route along Tadamisawa Stream and among Fagus wood as shown above.

P8047278 (560x420)
只見の山の特徴である、雪蝕 斜面です。雪崩で、地表面が削り取られ、岩盤が露出しています。
Above photo shows snow scraped cliff which was a special feature of mountains at Tadami. The surface of the ground was scraped by snowslides and the rock surface was exposed.

P8047279 (560x420)
ミヤマクワガタ もいました。
Someone also found a kind of stag beetle.

P8047249 (560x420)
その前に、朝のうちに、只見湖 を訪ね、その光景です。只見ダム でせき止められた湖です。場所は、地図の☆2です。
Before the nature watching event I visited Lake Tadami early in the morning. Above photo shows the view of the Lake Tadami which was made by stopping Tadami River. The location was red asterisk 2 in the map.

P8047246 (560x420)
只見ダム と、下流の 只見川 の光景です。なお、只見発電所 は、日立製の65MWの水車発電機を使用しています。
Above photo shows Tadami Dam and the downstream of Tadami River. Tadami Hydroelectric Power Plant had Hitachi made 65MW water wheel generator.

P8047287 (560x420)
また、自然観察会 のあと、只見湖 の上流にある、田子倉湖 を訪ねました。只見湖 から、田子倉湖 に行くには、六十里越 と呼ばれる登り坂を、2.5kmほど登る必要があり、駅前で借りた、レンタル自転車でなんとか登りました。写真は、田子倉湖とその自転車です。只見駅は、このレンタル自転車があるのが、便利です。1日100円です。
After the nature watching event I visited Lake Tagokura which was located in the upstream of Lake Tadami. From Lake Tadami to Lake Tagokura I had to climb up the hill for 2.5km and I pedaled the bike I had rent at Tadami Station. Above photo shows Lake Tagokura and the rental bike. It is very convenient that one can rent a bike at Tadami Station. The charge is 100 yen per day.

P8047319 (560x420)
写真は、田子倉ダムから見た、只見湖の光景です。場所は,地図の☆3です。
Above photo shows Lake Tadami viewed from the upper Tagokura Dam. The location was red asterisk 3 in the map.
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

07 | 2014/08 | 09
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 歴史(History)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 祭り(Festival)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)