【2014年4月28日】 福島空港 と 岩瀬牧場 の メガソーラー (Apr. 28, 2014: Mega solar power plants at Fukushima Airport and Iwase Farm, Fukushima Pref.)

本日は、福島空港 と、鏡石(かがみいし)町の 岩瀬牧場 の メガソーラー を訪ねました。
Today I visited mega solar power plants at Fukushima Airport and Iwase Farm of Kagamiishi Town.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140428福島空港と岩瀬牧場のメガソーラー (560x418)

福島空港 の メガソーラー は、今月(2014年4月)に運開したばかりです。2040年に、県内の消費電力を、全て自然エネルギー( 再生可能エネルギー )にするビジョンを立ており、その一貫です。各種の設備があり、合計1.2MW、330世帯分で、東北電力に売電します。場所は、地図の☆1です。
The mega solar power plant at Fukushima Airport had just begun operation this month. Fukushima Pref. had a future vision that all the necessary electricity in the Pref. should be provided by renewable energy sources. This mega solar was one of the plans along the vision. The plant generated electricity of 1.2MW which was equivalent to consumption of 330 households. They sell all the electricity to Tohoku Electric Power Plant. The location was red asterisk 1 in the map.

P4283925 (560x418)

P4283928 (560x420)
北側駐車場にある、福島空港 メガソーラー の光景です。パネルは、構成している各メーカの説明です。(福島空港 メガソーラー 2014/4/28)
Above photos show the mega solar panels and their explanation panel at North Parking Lot of Fukushima Airport. The explanation panel showed all the manufacturers of the solar panels and their features.

P4283921 (560x420)

P4283927 (560x420)
その近くに、太陽光 追尾式 の ソーラーパネル があります。説明パネルと、その光景です。
There were also solar panels which follow the sun as it moves. The explanation panel and the view were shown above.

P4283923 (560x420)
発電量の表示もあります。撮った瞬間は、曇りで430kwでした。(LEDの点滅により、写真には表示が正しく写りません。)
Above photo shows the display of power generated in real time. The number was 430kw at the moment of picture shot in cloudy weather. (Due to led fluctuation the picture could not show the accurate figure.)

P4283848 (560x420)

P4283867 (560x421)
なお、福島空港 の 大阪行 の便は、旅客機が最近126席のB35に大きくなりました。本日、9:40発の旅客機の写真です。
By the way the plane bound for Osaka from Fukushima Airport had been changed to B35 which had larger sheets of 126. Above pictures show today's view of the new plane for 9:40 departure.

P4283857 (560x421)
大阪行の離陸の直前に、北海道からの9:55着の便が着きました。エア・ドゥーのB35です。
A moment before the departure of Osaka plane another plane just arrived. It was B35 plane by AIRDO from Hokkaido for 9:55 arrival time.

P4283890 (560x420)
福島空港 の 旅客ターミナルピル の1階では、須賀川市 の 牡丹園 の展示がありました。
Above photo shows the display of Sukagawa Peony Park (Botan-en) at 1st floor of Airport Terminal Building today.

岩瀬牧場 の メガソーラー も、先月(2014年3月)運開したばかりで、福島ソーラーパワー社 が運営します。出力2MWで、東北電力に売電します。場所は、地図の☆2です。
Mega solar power plant at Iwase Farm also started operation just last month. Fukushima Solar Power Co. managed the plant. It generates 2MW of electricity and sells them to Tohoku Electric Power Co. The location was red asterisk 2 in the map.

P4283942 (560x420)
写真が、岩瀬牧場 の メガソーラー の光景です。すぐ隣には、乳牛の牛舎がありました。(岩瀬牧場 メガソーラー 2014/4/28)
Above photo shows the view of the mega solar power plant at Iwase Farm. I found milk cows eating grass just adjacent to the plant area.

P4283936 (560x420)

P4283938 (560x419)
なお、岩瀬牧場 の近くで,LIXIL須賀川SOLAR POWER の メガソーラー (工事中)もありました。5月に稼働予定とのことです。場所は、地図の☆3です。
I also found a new mega solar power plant by LIXIL Sukagawa under construction near Iwase Farm. The new plant is supposed to start operation next month. The location was red asterisk 3 in the map.

P4283960 (560x420)
最後に、帰りの みちのく自転車道 沿いに、日大工学部 の 風力発電 の 風車 があります。これは、10年以上前にできた、40kwのものです。今日は,風が弱いですが、よく回っていました。場所は、地図の☆4です。
福島の 再生可能 目の当り 皆が協力 やればできるよ
At last there was a wind turbine of Faculty of Engineering Nihon University along Michinoku Cycling Road. This 40kw wind turbine was constructed more than 10 years ago. Although it was calm wind today the turbine was rotating. The location was red asterisk 4 in the map.

【2014年4月27日】 鮫川村 天狗橋 のニリンソウ カタクリ など (Apr. 27, 2014: Spring flowers at Tengubashi in Samegawa Village, Fukushima Pref.)

本日は、福島県 中通り の南部にある 鮫川(さめがわ)村 の 天狗橋(てんぐばし) 周辺の春の花を訪ねました。
Today I visited Tengubashi at Samegawa Village which was located in the southern part of Nakadori, Fukushima Pref. The purpose was to see wild spring flowers there.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140427鮫川村天狗橋 (560x413)

P4273715 (560x420)
国道349号線で、鮫川村 に入ると、写真のように鮫川沿いに登っていき、景色が良いです。場所は、地図の☆1です。
As I entered Samegawa Village along National Route 349, the road went along Samegawa River with wild scenery as shown above. The location of the view was red asterisk 1 in the map.

P4273812 (560x420)

P4273725 (560x420)

P4273779 (560x420)

P4273782 (560x420)
天狗橋 は、標高540m程にある 鮫川 にかかる自然にできた石の橋(写真)です。この周辺には、この時期、自生の ニリンソウ や カタクリ などが見られます。場所は、地図の☆2です。国道349号線に写真の案内標識があり、山の中に入ってからも、写真の案内があるので、迷うことは無いです。また、ふくしま緑の百景 にもなっています。
Tengubashi was a natural stone bridge over Samegawa River located at 540m altitude as shown above. I could see flowers of wild anemone flaccida and dogtooth violet in this season. The location was red asterisk 2 in the map. As I went along National Route 349 I found the guide sign for Tengubashi as shown above and after that I also found another guide sign so as not to get lost. Tengubashi had been declared best 100 green sceneries in Fukushima Pref.

P4273764 (560x420)

P4273797 (560x420)

P4273777 (560x420)

P4273767 (560x420)
本日は、写真のように、ニリンソウ が満開で、その自然の光景に圧倒されました。 カタクリ と共生しており、こちらはピークを過ぎていましたが、まだ見られます。(鮫川村 天狗橋 ニリンソウ カタクリ 2014/4/27)
天狗橋 咲き誇る花 ワイルドに その迫力に 圧倒される
Today I was overwhelmed by the sight of natural flowers blooming all over the mountain slope along Samegawa River. Especially anemone flaccidas were in full bloom today. Dogtooth violets had past their best time but still there left some good flowers. Both anemone flaccida and dogtooth violets were blooming together on the same field.

P4273799 (560x420)
ニリンソウのアップです。(鮫川村 天狗橋 ニリンソウ 2014/4/27)
Above photo shows close-up view of anemone flaccida.

P4273729 (560x419)
カタクリのアップです。色につやがあり、きれいです。(鮫川村 天狗橋 カタクリ 2014/4/27)
Above photo shows close-up view of dogtooth violet. The color of violet here was shiny and beautiful.

P4273742 (560x420)

P4273747 (560x420)
キクザキイチゲ(菊咲一華)も、所々に見られました。(鮫川村 天狗橋 キクザキイチゲ 2014/4/27)
I also found some groups of anemone pseudoaltaica.

P4273819 (560x420)
今夜は、近くの 湯の田(ゆのだ)温泉 つるや に泊まります。場所は、地図の☆3です。国道沿いにあり、便利で感じの良い宿です。食事は、自家の健康食で大変良かったです。
Tonight I stayed at nearby Tsuruya Inn of Yunoda Onsen. The location was red asterisk 3 in the map. This inn was nice and convenient along the National Route. Especially the meal was very good with its home-made and healthy menu.

なお、鮫川村 の 手まめ館 に、キビタンスタンプ ありました。

【2014年4月26日】 田村市 永泉寺 の 枝垂桜 (Apr. 26, 2014: Weeping cherry tree at Eisenji Temple of Tamura City, Fukushima Pref.)

本日は、田村市 大越(おおごえ)町 にある、永泉寺 の 桜 を訪ねました。
Today I visited Eisenji Temple at Ogoemachi of Tamura City to see the famous weeping cherry tree there.

場所と経路は、下の地図を参照。(経路は、GPSログデータによります。クリックで、地図の拡大と標高表示ができます。)
The location and the actual route were shown in the map below. (The route data were from GPS log data. The details of the map and the altitude data can be seen by clicking the map.)
20140426永泉寺の桜 (560x414)

P4263662 (560x419)

P4263712 (560x420)

P4263711 (560x420)
永泉寺 の 桜 は、樹齢400年の枝垂桜で、福島県の 天然記念物 に指定されています。また、ふくしま緑の百景 にもなっています。上の写真は、その入口標識と、説明と、石碑です。国道349号沿いにあります。場所は、地図の☆1です。
(但し、樹勢や色は、説明が書かれた50年以上前に比べ、若干変わってきていると思います。)
The weeping cherry tree at Eisenji Temple was in the age of 400 years old and it had been declared as Natural Monument of Fukushima Pref. It had also been selected best 100 green sceneries in Fukushima Pref. Above photos show the guide panel, the explanation panel, and the stone monument. The location was red asterisk 1 in the map and it was at the roadside of National Route 349.

P4263698 (560x420)
写真が、その姿で,本日は満開(または満開の後半)でした。( 田村市 永泉寺 桜 2014/4/26)
Above photo shows today's view of the cherry blossom. It was in the last stage of full bloom.

P4263710 (560x420) (2)

P4263683 (560x420)
すぐ隣に、その子供の木もあります。写真は、子供の木と全景です。
I found a child tree of the same kind just beside. Above photos show the child tree and the whole view.
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2017
Calendar (カレンダー)

03 | 2014/04 | 05
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 春の花(Spring_flowers)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 グルメ(Tasty_food)
 雪景色(Snow_scene)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 天然記念物(Natural_monument)
 夏の虫(Summer_insects)
 白鳥(Swans)
 湿原(Marsh)
 公共の宿(Public_inn)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 祭り(Festival)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 イベント(Cycling_event)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 民芸品(Folk_art)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー
New!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)