【2012年8月24日】 福島市にて ( Aug. 24, 2012: Back to Fukushima City town area )

本日は、飯坂温泉 から福島駅 周辺に戻り、散策した。飯坂線 の電車と並行する県道R3を通る。
Today, I returned from Iizaka Onsen to the Fukushima Station area and pedaled around. The main route was Pref. Route 3 which went along with the Iizaka rail road. GPS logged map is shown below.

0訂20120824福島駅帰還GPS (560x340)

P8241063 (560x420)
福島駅 周辺は、市内の 高湯 、 飯坂 、 土湯 などの温泉や豊かな自然の観光の拠点になっています。また、写真( 渡利 地区 より望む)のように山に囲まれた盆地です。
Fukushima Station area was the base for tourism to best quality hot springs such as Takayu, Iizaka, and Tsuchiyu and also abundance of nature around here. The picture (the view from Watari area) shows that Fukushima urban area is surrounded by many hills.

P8241071 (560x420)
今夜の宿は、リッチモンドホテル福島駅前 。新しく、最新式で広い室内のホテルであり、その割には安価でした。自転車は、輪行袋に入れて部屋に保管しました。
Tonight, I stayed at Richmond Hotel located just in front of Fukushima Station. It was the new and sophisticated hotel which provided spacious rooms, with reasonable price regarding that quality.

【2012年8月23日】 フルーツライン、飯坂温泉へ( Aug. 23, 2012: To Iizaka Onsen via Fruits Line Road )

本日は、高湯温泉 から同じ 福島市内の北部にある 飯坂温泉 へ向った。前日とは逆に、標高差686mを最初の5km程で一気に降りる厳しい下りでした。県道R70のあと フルーツライン と呼ばれる県道R5へ分岐します。GPSログの地図は下の通り。
Today, I visited Iizaka Onsen which was located in the northern plain area of Fukushima City. Contrary to yesterday, it was a tough downhill descending 686m within the first 5km. The route was Pref. road R70 followed by R5 which had another name "Fruits Line". GPS logged map is shown below.

0訂20120823高湯飯坂温泉GPS (560x341)

P8231022 (560x420)

P8231021 (560x420)
フルーツライン には、上の写真のような果樹園(写真は桃)とその 直売所 が、ひっきりなしに道路脇に並んでいます。今の季節は、桃が中心ですが、果物好きにとっては非常に魅力的な場所です。
Along the "Fruits Line" road, many fruits farms (the picture is an example of peach) and the direct sales shops were located in the line. Peach was the main product this month. I believe this road is very attractive for one who loves fruits very much.

P8231039 (560x420)
飯坂温泉 に電車で行く場合は、写真の 飯坂温泉駅 で降り、周辺の宿や温泉施設に歩いて行けます。泉質は、単純温泉で、これまた非常に良い湯です。つかった瞬間に湯の良さを実感しました。
When you want to vsit Iizaka Onsen by train, you can get off at the Iizaka Onsen Station shown above, and walk to the target lodge or hot spring bath. The characteristic was simple hot spring, and the quality was perfect. I really realized this once I took the bath.

P8231050 (560x420)
今夜の宿は、喜久屋旅館 。源泉掛け流しで、加水、加温一切無しで、極上の湯でした。ここも自転車は、屋根のある車庫に置かせてもらえました。
Tonight, I stayed at Kikuya Inn. The fresh hot spring water was flowing out of the bath, with no addition of water neither heating up and again it was the best quality hot spring. I could leave my bike safe in the garage with roof overnight.

【2012年8月22日】 高湯温泉 へ( Aug. 22, 2012: To Takayu Onsen )

福島市内の、吾妻連峰 の中腹にある 高湯温泉 へ行った。福島県内で、最高クラスと評価できる硫黄泉である。GPSログの通り、距離は県道R70で20km足らずですが、標高差685mのきつい上りで、最後の4kmは、自転車を降りたり、また乗ったりの繰り返しでした。若いサイクリスト2人が下っていくのとすれ違いました。
Today, I visited Takayu Onsen which was located in the middle height of Azuma Mountain Range and within the area of Fukushima City. It was one of the best quality hot springs in Fukushima Pref. which contained sulfur. As shown in the GPS log data below, total distance being less than 20km, 685m hill climb was very much hard for me. I repeated pedaling and rest for the last 4km. I met two young cyclists descending.

0訂20120822高湯温泉GPS (560x340)

P8220992 (560x420)

P8221003 (560x420)
写真は、福島市が運営する公共の湯「 あったか湯 」とその隣にある公共の足湯である。何れも、高湯温泉特有の、白濁し青みを帯びた熱いお湯で、足湯の写真にその雰囲気が現れている。上りで疲れた体は、この湯で完全に回復しました。
Two pictures show Fukushima City owned public hot spring and public footbath adjacent each other. Both have characteristic of white and blue color with hot temperature. My exhausted body due to the hill climb was completely refreshed once bathed in this hot spring.

P8220987 (560x420)
今夜の宿は、上記の公共施設の向いに位置する 安達屋旅館 。3度目です。自転車は、玄関脇の庇のあるスペースに夜間快く置かせてもらえました。
Tonight, I stayed at Adachiya Inn just across the above shown public bath. This was the third time here. They kindly accepted my bike to be placed overnight under the roof just besides the entrance.
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2019 
Calendar (カレンダー)

07 | 2012/08 | 09
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 歴史(History)
 鉄道(Railroad)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 祭り(Festival)
 公共の宿(Public_inn)
 民芸品(Folk_art)
 駅(Railroad_station)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 梅(Ume_blossoms)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi Guide Fukushima 2019 Calendar
2019年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)