The last Takizakura view of Heisei era, April 22, 2019. (三春滝桜 平成最後の見納め 2019年4月22日。)

P4228776 (560x420)
(Takizakura cherry tree, Miharu, April 22, 2019. 三春滝桜 4/22/2019)
Today I visited Miharu Takizakura, a gigantic cherry tree in Miharu Town. It has been in full bloom since April 17th and was in the last moment of its bloom. Sakura petals already flew in the air as the wind blew. Photo above was a view of the tree as of today. This tree, being designated as a national natural monument, is unquestionably the greatest cherry tree in Japan, even on this planet. I would appreciate all the local people who had protected, preserved, and taken care of over the past 1000 years. I’m looking forward to seeing Takizakura blossoms for Reiwa era next year.
三春滝桜を見に行きました。先週の4月17日から満開になっていて、今日が最後の見納めです(写真)。風が吹くと、花吹雪になっています。国の天然記念物に指定されていて、まさに日本一、世界一の桜です。千年以上にわたり、地元の方が保護し世話を続けたお蔭です。来年も、令和の滝桜を期待しています。

The nearest JR station is Miharu of Ban-etsu East Line. The seasonal shuttle bus ended yesterday for this season. Please come and see the tree next year.
最寄りの駅は、JR磐越東線の三春になります。今年のシャトルバスは昨日で終了したので、また来年、令和の滝桜を見にいらしてください。(私は近くなので、チャリで来ました。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20190422三春滝桜 (560x420)

Paddy field arts in Miharu, June 30, 2018. (三春町 の 田んぼアート です 2018年6月30日。)

P6306888 (560x421)
Along my regular bike training route in Miharu Town, some of the paddy fields have grown to display arts. One of them at Takanosu field is shown above. It featured 450th anniversary of Megohime’s birth, who was a wife of Date Masamune, a powerful warlord at the time. Megohime was born in 1568 as a daughter of Miharu lord Tamura. This year’s zodiac animal “dog” was beside her.
三春町のチャリ練習コース沿いの田んぼアートが、育ってきました。写真は、そのうちの1つ鷹巣(たかのす)の田んぼにあるものです。戦国武将、伊達正宗の正室の愛姫生誕450年を描いています。愛姫(めごひめ)は、当時の三春藩主の娘で、1568年に生まれました。今年の干支の戌も、脇にいます。

P6306879 (560x420)
Another one at Saito field is shown above. It featured the famous Miharu-Takizakura, a gigantic cherry tree in the town, which was designated as a national natural monument.
もう1つは、斎藤の田んぼで、写真のように、国の天然記念物の三春滝桜を描いています。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20180630三春田んぼアート (560x420)

Nikkokisuge habitat at Sakura Park, Miharu, May 30, 2018.(三春町 さくらの公園 の ニッコウキスゲ 2018年5月30日。)

P5306659 (560x420)
Nikkokisuge or Day lily plant, a variety of Hemerocallis, starts to bloom at this time of every year. Large habitats are well known such as Oguninuma Marsh and Oze National Park in Fukushima Prefecture. But there are small habitats here and there in our neighborhood. One of them was Sakura Park in Miharu Town as shown above. The place is famous for its hundreds of cherry trees planted adjacent to Miharu Dam and Lake Sakura.
ニッコウキスゲ(日光黄菅)は、毎年この時期から咲き始めます(今年は早めですが)。福島県内では、雄国沼や尾瀬国立公園などが、大規模の自生地として有名です。しかし、小規模のものは、近所にも見られます。三春町のさくらの公園も、その1つで、写真は本日の様子です。元々、ここは、三春ダムとさくら湖に隣接して、何百本の桜が植えられた場所です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20180530さくらの公園 (560x420)
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2019 
Calendar (カレンダー)

11 | 2019/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 歴史(History)
 紅葉(Autumn_leaves)
 鉄道(Railroad)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 祭り(Festival)
 公共の宿(Public_inn)
 民芸品(Folk_art)
 駅(Railroad_station)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 滝(Falls)
 イベント(Special_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イベント(Cycling_event)
 海岸(Seashore)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 梅(Ume_blossoms)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 ツツジ(Azalea)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi Guide Fukushima 2020 Calendar
2020年おもてなし福島カレンダー
NEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)