Hamadori winter tour, onsen, history, etc. Feb.12-15, 2024. 冬天滨通旅行, 温泉、历史、废炉, 从二月十二号到十五号二〇二四年。冬の浜通り、温泉・歴史・廃炉2024年 2月12-15日。

P2126337r_570.jpg
(#Yumoto Station, Iwaki, Feb. 12, 2024. #湯本駅 いわき2024.2.12)
Today, we started our 4-day Hamadori journey from Iwakiyumoto, Fukushima Pref. Photo above shows Yumoto Station of JR Joban Line. Our plan is to travel north along Hamadori coastal region stopping at historic sites, and staying at onsen sites. The northernmost site extends to Zuiganji Temple in Miyagi Pref.
本日、我々は福島県いわき湯本から4日間の浜通りの旅に出ました。写真はJR常磐線の湯本駅です。旅の計画は、ここから浜通り・常磐線沿いに北へ進み温泉に泊まりながら史跡等を巡ります。最北端は、宮城県の瑞巌寺まで行きます。

Iwakiyumoto Onsen is one of the three oldest onsen (or hot spring) sites in Japan with more than 1,600 years of history. The sulfur hot spring water wells up with abundant scale of 5 tons per minute. Within walking distance from Yumoto Station, public bath house Sahako-no-yu and footbath Tsuru-no-ashiyu are seen as shown below, in addition to some inns and hotels.
いわき湯本温泉は、1600年以上の歴史を持ち日本三古泉と言われます。その硫黄泉は毎分5トンの湯量を誇り、駅から徒歩圏に日帰り温泉施設さはこの湯や鶴のあし湯があります(写真下)。旅館・ホテルもあります。

P2126355r_570.jpg
(#Sahako-no-yu, Iwakiyumoto, Feb. 12, 2024. #さはこの湯 いわき湯本2024.2.12)

P2126345r_570.jpg
(#Tsuru-no-ashiyu, Iwakiyumoto, Feb. 12, 2024. #鶴のあし湯 いわき湯本2024.2.12)

P2136374_570.jpg
(#Sunrise, Shohakukan, Feb. 13, 2024. #日の出 松柏館2024.2.13)
We stayed overnight at Shohakukan Inn. The next morning, sunrise over the hill toward the Pacific was seen from the men’s bath as shown above. In terms of onsen and meal, this inn was the best and reasonable in this journey.
いわき湯本で、松柏館に泊りました。翌朝、男湯から丘の上の日の出が見えます。今回泊った宿では湯・食共に最上でした。

P2136383r_570.jpg
(#Shiramizu Amidado, Iwaki, Feb. 13, 2024. #白水阿弥陀堂 いわき2024.2.13)
The next day, we visited Shiramizu Amidado about 4km north. This Buddhist architecture, as shown above, is a national treasure building built in 1160. Although the building and the surrounding garden suffered heavy damage by the flooding of nearby Shinkawa River on September 2023, Amidado building was recovered and reopened to the visitors.
翌日は、4km北の白水阿弥陀堂(写真)に行きました。平安末期の1160年に建てられたこの建築は、国宝に指定されています。昨年9月の台風で新川の洪水で大きな被害を受けましたが、阿弥陀堂は何とか復旧し公開に至りました。(庭園は、まだこれからです。)

P2166495r3_570.jpg
(#Amidado Goshuin, Iwaki, Feb. 13, 2024. #阿弥陀堂 御朱印 いわき2024.2.13)
I received goshuin stamp of Amidado as shown above.
阿弥陀堂の御朱印も頂きました。

P2136394r_570.jpg
Next, we stopped at Joban coal discovery memorial site about 1.5km walk from Shiramizu Amidado. Photo above shows a view of the site which is called Mirokusawa area.
次に、阿弥陀堂から1.5kmほど歩いた所にある常磐炭田の石炭発見の地に寄りました(写真)。この付近、みろく沢と言います。

P2146406r_570.jpg

P2146402r_570.jpg
(#sunrise view, Shiokazeso, Feb. 14, 2024. #日の出 しおかぜ荘 楢葉2024.2.14)
Then we returned to JR Uchigo Station and headed north to Tatsuta Station in Naraha Town. We stayed overnight at Cycling Terminal onsen facility operated by the town. The next morning, we could see beautiful sunrise of the Pacific from Shiokazeso onsen bath as shown in the pictures above. In terms of sunrise and ocean view this inn was the best.
次に、常磐線内郷駅から北の竜田駅(楢葉町)に向かいます。その夜は、楢葉町運営のサイクリングターミナル温泉施設に泊ります。翌朝は、しおかぜ荘の湯から太平洋に上る日の出がきれいに見えました(写真)。湯からの景色は、男女ともここが最上です。

P2146412r_570.jpg
(#Robot, TEPCO, Tomioka, Feb. 14, 2024. #ロボット 廃炉資料館 富岡2024.2.14)
The next morning, we moved to Tomioka, one station north from Tatsuta, and visited TEPCO Decommissioning Archive Center. They provide guided tour inside and we chose 1hr course. Photo above shows remote controlled robot for the investigation of fuel debris situation inside the reactor no.1.
次の日午前は、1つ北の富岡駅から東電の廃炉資料館に行き、1時間コースの案内に参加しました。写真は、原子炉(1号機)の燃料デブリ調査用の遠隔ロボット展示です。

P2146415r_570.jpg
(#Somanomaoi, Minamisoma, Feb. 14, 2024. #相馬野馬追 博物館 南相馬2024.2.14)
In the afternoon, we moved to Haranomachi Station and visited Minamisoma City Museum which took 15 minutes by taxi from the station. Photo above shows the main display of Somanomaoi Festival. This is a national intangible important cultural asset which has a history of more than 1,000 years.
午後は、原ノ町駅に移動し駅からタクシーで15分の南相馬市博物館に行きました。写真は、ここの伝統行事の相馬野馬追の展示です。千年以上の歴史があり、国の重要無形文化財に指定されています。

The museum displays some other historical items of the city such as scale model of steam locomotive turntable which was located in the city for Joban Line. Here is a video of how it looks and moves.
博物館には、町の歴史遺産の展示もあり例えば町に有った常磐線の蒸気機関車用の転車台模型があります。次のビデオで動く様子が見えます。

 


P2156438_570.jpg
(#Tsurushinoyu, Shinchi, Feb. 14, 2024. #つるしの湯 新地 2024.2.14)
Finally, we moved to Shinchi Station, the northernmost station in Fukushima, and stayed overnight at Hotel Grado which had Tsurushinoyu onsen facility as shown above. The hotel is convenient with only few-minute walk from JR Shinchi Station. However, we could not see ocean sunrise view from the bath blocked by a wall surrounding the bath. The spring water comes from 300m underground, and it was a good onsen.
その後新地駅まで移動し、新地町のつるしの湯温泉(写真)のあるホテルグラードに泊ります。 駅から徒歩数分で便利ですが、湯からの日の出は壁に遮られ見えません。湯は地下300mから汲み上げており、良い湯です。

P2156457_570.jpg
(#Zuiganji Hondo, Matsushima, Feb. 15, 2024. #瑞巌寺 本堂 松島2024.2.15)
In the final day we extended our journey to Zuiganji Temple at Matsushima, Miyagi Pref. It took less than 2 hours from Shinchi. Zuiganji Temple building is designated as a national treasure. Photo above shows the main building (Hondo) built in 1609 by the first Sendai feudal lord Date Masamune.
最終日は、更に北へ宮城県松島まで足を延ばしました。と言っても、新地から2時間足らずで行けます。瑞巌寺の建物は国宝に指定されています。写真は、初代仙台藩主伊達政宗が1609年に建てた瑞巌寺本堂です。

P2166488_570.jpg
(#Zuiganji Goshuin, Matsushima, Feb. 15, 2024. #瑞巌寺 御朱印 松島 2024.2.15)
I received goshuin stamp of Zuiganji as shown above.
瑞巌寺の御朱印も頂きました。

P2156445r_570.jpg
(#Zuiganji Garyubai, Matsushima, Feb. 15, 2024. #瑞巌寺 臥龍梅 松島 2024.2.15)
These are special ume trees called Garyubai, in a photo above, with pink and white blossoms each in March. These trees were brought back from Korean Peninsula and planted in 1609 by Date Masamune in the front garden of Hondo. So, the trees are more than 400 years old. Offspring of white Garyubai was planted in a park of Date City, Fukushima Pref.
上の写真にあるのは、臥龍梅と言う特別な梅の木で3月に各々紅白の花を咲かせます。梅の木は、伊達政宗が朝鮮半島から持ち帰り1609年に本堂前の庭に植えました。樹齢400年以上になります。その子孫が、福島県伊達市の公園に植えられています。

The exact locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with click and scroll.
場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20240217浜通り地図_570

Full bloom at Bairinji and 21st Century Park, Iwaki, March 11, 2023. 磐城汤本的梅花和河津樱花盛开。三月十一号二〇二三年。いわき湯本の梅林寺と河津桜が満開 2023年 3月11日。

P3114868 (3)_570
(#Bairinji Temple, Iwaki, Mar. 11, 2023. #梅林寺 いわき湯本3/11/2023)
Today is the 12th anniversary of the Great East Japan Earthquake. I visited Iwaki in Hamadori Region. Thanks to the recent warmer days flower blossoms were in full bloom here. Photo above shows ume or plum blossoms in full bloom at Bairinji Temple. It’s about 30-minute walk from JR Yumoto Station of Joban Line.
本日は、東日本大震災の12周年です。浜通りのいわきに行きました。暖かい日が続いたため、花は既に満開になっています。写真は、常磐線湯本駅から徒歩30分ほどにある梅林寺の梅です。

P3114847 (2)_570
(#Bairinji Temple, Iwaki, Mar. 11, 2023. #梅林寺 いわき湯本3/11/2023) 
Photo above shows another pink and white ume blossoms in the precinct.
境内の梅は、写真の紅梅・白梅のように満開です。

P3114853 (2)_570
Photo above shows Bairinji Temple building.
写真は、梅林寺建物です。

P3114905 (2)_570
(#Kawazu cherry, 21st Century Park, Iwaki, Mar. 11, 2023. #河津桜 21世紀公園 いわき湯本3/11/2023)
I walked further north until I reached Kawazu cherry field at 21st Century Forest Park. The cherry blossoms were also in full bloom as shown above. Many people enjoyed viewing.
更に北に歩き、21世紀の森公園の河津桜園に来ました。上の写真のように、ここも満開でした。

P3114886 (2)_570
Photo above is a close-up view of Kawazu flower petal.
上は、河津桜の花びらの近接写真です。

P3114876 (2)_570

P3114880 (2)_570
(#Kawazu cherry, 21st Century Park, Iwaki, Mar. 11, 2023. #河津桜 21世紀公園 いわき湯本3/11/2023)
Some of other views are shown above.
他にも、このような光景が見られました。

Bairinji Temple and 21st Century Forest Park are both located within walking distance from Yumoto Station of JR Joban Line. So, it’s convenient to visit both sites at the same time.
梅林寺と21世紀の森公園は、JR常磐線湯本駅から徒歩圏内にあり両方同時に行くにも便利です。

The exact GPS locations and route are shown in a map below. The map can be scaled up and down with click and scroll.
GPSによる場所とルートは、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20230311梅林寺と河津桜_570

Seaside reconstruction of Shinschi, December 3, 2022. 看新知町的海侧复兴。十二月三号二〇二二年。新地町海側の再建を見る2022年 12月3日。

PC034349_570.jpg
(#Hill of Feelings, Shinchi, Dec. 3, 2022. #想いの丘 新地12/3/2022)
Today I visited Shinchi Town in the northernmost of coastal Hamadori region. Coastal area of the town was devastated by tsunami at the time of March 11th, 2011 earthquake. The tsunami wave destroyed Shinchi railway station and further came up close to the town office. 1/5th of the town area was inundated and 119 residents became the victims. Photo above shows Hill of Feelings, a memorial monument for the disaster.
本日は、浜通り最北端の新地町を訪れました。2011年の大震災で、町面積の5分の1が浸水し119人が犠牲になりました。写真は、慰霊碑「想いの丘」です。

PC034359 (2)_570
(#Hill of Feelings, Shinchi, Dec. 3, 2022. #想いの丘 新地12/3/2022)
The hill is about 10 meters high, which is estimated as the height of the tsunami. From the photo above you can imagine how high the tsunami wave came from the ocean and assaulted the town.
想いの丘は、高さ10mです。町を襲ったとみられる高さです。写真から、如何に高かったか想像できます。

PC034352 (2)_570
A panel shown above explains that a pair of stone pillars of the monument describe people helping each other, and a bell in the center means hope toward future.
慰霊碑の脇の説明では、2つの石柱が支えあう人々を、中央の鐘は希望を表すとあります。

PC034337_570.jpg
The description on a stone shown above explains that there was local graveyard for this district in here but the gravestones and ashes were all washed by the tsunami. They were collected and now are at Ryushoji Temple graveyard 2km away on a higher ground.
写真の石の説明では、震災前ここには地区の墓地が有ったがお墓は津波で流されてしまった。現在、墓石と遺骨は集められ2km離れた高台の龍昌寺にあります。

PC034256 (3)_570
(#Disaster Prevention Park, Shinchi, Dec. 3, 2022. #釣師防災緑地公園 新地12/3/2022)
A large disaster prevention green space park was developed along the coastal area where tsunami hit. Photo above shows the park office in the center.
津波が襲った沿岸部には、大規模な防災緑地公園が整備されました。写真は、その管理棟です。

PC034284_570.jpg

PC034292 (2)_570
(#Disaster Prevention Park, Shinchi, Dec. 3, 2022. #釣師防災緑地公園 新地12/3/2022)
A large-scale disaster prevention forest is under development as shown in the pictures above.
公園内には、広大な防災林が出来つつあります。(写真)

PC034330_570.jpg
(#Disaster Prevention Park, Shinchi, Dec. 3, 2022. #釣師防災緑地公園 新地12/3/2022)
There are many routes of walkways in the park. One of them is an elevated walkway as shown above. This connects the park center and the upper walkway where you can look out over the ocean, beaches, and fishing ports. A mountain you see beyond the extension of this pathway is Mt. Karo, a landmark of Shinchi. It’s about 4 hours of walking from the station to the summit.
公園内には、歩道がいくつも整備されています。写真はその1つで、空中歩道と呼びます。園の中央部と、海・海岸・漁港などを見渡せるしおさい歩道を結びます。写真で空中歩道の延長線上にある山は、新地町のシンボルの鹿狼山です。駅から頂上まで歩いて4時間ほどです。

PC034289_570.jpg
Photo above shows Tsurushihama seaside beach seen from the upper walkway along the coast. The beach was restored from the disaster.
写真は、釣師浜海水浴場です。公園のしおさい歩道から見ました。津波被災から復旧しています。

20221203復興フラッグ_570
Photo above shows Fukko Flag or revitalization flag at the center of the park.
写真は、公園中央にある復興フラッグです。

PC034248_570.jpg
(#Shinchi Energy Center, Dec. 3, 2022. #新地エネルギーセンター 12/3/2022)
Photo above shows Shinchi Energy Center located 5-minute walk north from the station. This provides electricity, warm and cold waters to the neighborhood area including hotels, public bathhouse, and community center. It generates energy by cogeneration system using LNG and solar power. It also stores electricity using lithium-ion batteries.
写真は、駅から北へ5分ほど歩いたところにある新地エネルギーセンターです。ここから近隣の施設に、電気・温水・冷水を供給しています。ホテル・温浴施設・町民会館なども対象です。LNGのコジェネレーションシステムと太陽光発電がリソースです。リチウムイオン電池の蓄電も行っています。

PC034246_570.jpg
Photo above shows the route of providing each energy underneath the ground to each facility.
写真は、各施設へのエネルギー供給の地下の配管を指しています。

PC034227_570.jpg
Photo above shows Shinchi Station of JR Joban Line. This is the northernmost railway station in Hamadori region. Because the former station was completely washed away by the tsunami, this is the new one.
写真は、JR常磐線の新地駅です。浜通り最北端の鉄道駅です。震災前の駅が津波で破壊されたため、新駅です。

PC034264_570.jpg
Photo above shows a scale model of the former Shinchi Station before the disaster.
写真は、震災前の旧駅の模型です。

PC034235_570.jpg
As you leave the station, on your left you can find tourist information center as shown above. They also provide free rental bike if you wish.
駅を出て左の建物に、写真の観光案内所があります。希望なら、無料のレンタサイクルもあります。

PC034244_570.jpg
And beyond the tourist center building there is a small park area called Kankaido Park. There is a monument for a historic school called Kankaido, the building of which stood there before the disaster. But the historic building was washed away by the tsunami.
観光案内所の向こうに小さな観海堂公園があります。震災前にここに建っていて、津波で流された観海堂という校舎(史跡)の記念碑があります。

PC034238 (5)_570
A description board by the monument shown above says that the school was established in 1872, the first ever school in modern Japanese education system. But the school building was much older, it was built in 1769 more than 250 years ago.
記念碑の脇の写真の説明文では、学校は近代日本最初の学校として1872年に開校し、校舎は更に古く250年以上前の1769年(江戸時代)建立とのことです。

The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with click and scroll. Walking distance today was about 7km.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。今回歩いた距離は、約7kmでした。
20221203新地海側_570

Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

02 | 2024/03 | 04
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 歴史(History)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 ビデオ(Video)
 自転車道(Cycling_road)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)