Yanagihashi Kabuki performance at Koriyama, September 18, 2022. 看郡山的传统柳桥歌舞伎剧。九月一八号二〇二二年。郡山伝統の柳橋歌舞伎を見る2022年 9月18日。

P9183709_570.jpg
(# Yanagihashi, kabuki, Koriyama, Sept. 18, 2022. #柳橋歌舞伎 郡山9/18/2022)
Today I enjoyed seeing local kabuki performance in the remote outskirts of Koriyama. It is called Yanagihashi Kabuki which is a local kabuki passed down since 1810 in the Edo period. Today, the regular performance is held once a year in September free of charge. Photo above shows a scene from today’s program “Yoshitsune-senbonzakura”. All the kabuki actors, music, sound, voice performers, and background supporters are local kabuki preservation group people plus local Mitate Middle School students. Yanagihashi Kabuki was designated as the city’s intangible important cultural asset.
本日は、郡山市郊外地元の歌舞伎を見ました。江戸時代の1810から伝わる伝統の柳橋歌舞伎です。今日では、年1回定期公演が行われます。入場無料です。写真は、本日の演目から「義経千本桜」の1シーンです。すべての歌舞伎役者、音楽・音・唄の演奏、および楽屋などの支援は、保存会を中心とした地元の方々と地元御舘中学校の生徒で行われます。柳橋歌舞伎は、市の重要無形文化財に指定されています。

P9183644_570.jpg
The kabuki stage shown above is located in Yanagihashi district of the city. It is 3-minute walk from “Yanagihashi” bus stop which is about 30-minute local bus ride from JR Koriyama Station.
写真の歌舞伎舞台は、市の南東郊外の柳橋地区にあります。JR郡山駅から路線バスで約30分「柳橋」バス停で降り3分です。

P9183667_570.jpg
(# Yanagihashi, kabuki, Koriyama, Sept. 18, 2022. #柳橋歌舞伎 郡山9/18/2022)
One another scene from today’s program “Shiranami-gonin-otoko” is shown above.
写真は、本日の演目「白浪五人男」からのシーンです。

P9183726_570.jpg
(# Yanagihashi, kabuki, Koriyama, Sept. 18, 2022. #柳橋歌舞伎 郡山9/18/2022)
Seeing Yanagihashi Kabuki, I was very much impressed by the local community’s all-out vitality to preserve the tradition, especially by the great power and performance of young students of local Mitate Middle School. Photo above shows all cast of Mitate Middle School students lined up on the stage after the performance.
柳橋歌舞伎を見て、地域総力でこの伝統文化を守っていこうとする意欲、御舘中学校の若い役者や三味線奏者の力強い演技に大変感動しました。写真は、芝居のあと御舘中学校の役者・奏者など全員が勢ぞろいしたところです。

Here is a very short footage from today’s program just to feel an atmosphere of the performance.
舞台の雰囲気を感じてもらうために、短いビデオをご参考まで。




P9183650_570.jpg
Photo above shows open-air audience seats. Rain started to fall on and off during the performance as I expected. I was fully prepared with rain wear and rain pants on.
写真は、本日の野外観客席です。開演後、時折雨が降ってきました。予想はしていたので、レインウエア・レインズボンを着てきて助かりました。

The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20220918柳橋歌舞伎_570

Rice field art at Miharu & Kagamiishi, August 9, 2022. 水田艺术在三春和镜石。八月九号二〇二二年。三春と鏡石の田んぼアート2022年 8月9日。

P8093626_570.jpg
(# Iwae, tanbo art, Miharu, August 9, 2022. #三春 田んぼアート いわえ8/9/2022)
Today I visited tanbo art or rice field art sites at Miharu and Kagamiishi. Photo above shows the one at Farm Park Iwae in Miharu Town. It depicts young Date Masamune and his wife Megohime from Miharu. Farm Park Iwae has more than ten years of tanbo art history.
本日は、三春と鏡石の田んぼアートを見ました。写真は、三春のファームパークいわえのものです。若き伊達政宗と、三春から嫁いだ愛姫を描いています。ファームパークいわえの田んぼアートは、10年以上の歴史があります。


20220809鏡石田んぼアートロゴ_570
(# Tanbo art, Kagamiishi, August 9, 2022. #鏡石 田んぼアート 8/9/2022)
Photo above shows the other one at Kagamiishi which celebrates 10th anniversary this year. It depicts the old folk tale “Tsuru-no-ongaeshi” or return gift from the crane.
写真は、今年10周年の鏡石のものです。昔からの民話「鶴の恩返し」を描いたものです。

P8093562_570.jpg
Kagamiishi tanbo art can be seen from the top observatory floor of the town library building (see photo above) right next to JR Kagamiishi Station.
鏡石田んぼアートは、JR鏡石駅隣りの町の図書館4階展望室(写真)から見ることができます。


P8093614 (2)_570
Meanwhile, Iwae tanbo art in Miharu is about 2km uphill walk from Mogi Station of JR Ban-etsu East Line. Near the site you can see the signs as shown above.
一方、三春のファームパークいわえは、JR磐越東線の舞木駅から登って2kmほどにあります。途中、写真の案内が立っています。

The exact route and locations are shown in each map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、各々下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。 
20220809三春田んぼアート_570


20220809鏡石田んぼアート_570

Kamishibui lotus garden in Hanawa, July 21, 2022. 塙町上涩井的连园。七月二十一号二〇二二年。塙町 上渋井蓮園2022年7月21日。

P7213537_570.jpg
(# Kamishibui, lotus garden, Hanawa, July 21, 2022. #塙町 上渋井 蓮園7/21/2022)
Today I visited Kamishibui lotus garden in the southern town of Hanawa. A photo above shows the view as of today. There are two varieties of the lotus. Pink one is ancient lotus or Oga lotus, which came from ancient times. White one is called Zuiko lotus which came from the Edo period. This lotus garden was developed since 2016 by the local people.
本日は、塙町の上渋井蓮園に行きました。写真はその風景です。ピンクと白の2種類あり、ピンクは古代ハスまたは大賀ハス、白は江戸時代からの瑞光蓮です。蓮園は、2016から地元の有志が開発してきたものです。

P7213540 (2)_570

P7213538_570.jpg
Photos above are close-up views of the ancient lotus flower.
上は、古代ハスの近接写真です。

P7213547 (2)_570
Photo above is another view of the lotus garden. Flowers were already in their best season as shown above.
園内のハスは、既にピークを迎えていました。

The location is about 1.5km or 30-minute walk north from Iwakihanawa Station of JR Suigun Line.
場所は、JR水郡線の磐城塙駅から徒歩30分ほど(1.5km)北に行った所にあります。

The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20220721上渋井蓮園_570
Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

09 | 2022/10 | 11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 鉄道(Railroad)
 紅葉(Autumn_leaves)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 祭り(Festival)
 ビデオ(Video)
 イベント(Special_event)
 民芸品(Folk_art)
 動物(Animals)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)