Snow scenery and JR Tadami Line in Aizu, Dec. 19-20, 2016 (会津の雪景色と 只見線 2016年12月19-20日)

PC192786 (560x420)
Winter weather pattern brought some amount of snow in Aizu Region during the last few days. But yesterday snow stopped and it turned to warm weather. I decided to visit Aizu for a couple of days to see snow scenery. I traveled from Aizuwakamatsu Station on JR Tadami Line and after about 2-hour ride I got off at Aizumizunuma Station in Kaneyama Town. I started to walk along National Route 252 towards Aizunakagawa Station which was 6km away. On the way I watched JR Tadami Line train which runs along the Tadami River through snow-covered landscape. Although snow was not heavy enough to cover the whole mountainside in white, the scenery gave me a year-end winter atmosphere. A photo above shows a view near Oshi village of Kaneyama Town. (Location: viewpoint #1 in the map.)
数日間、冬型の天候で会津に雪が大分降りましたが、そのあと雪も止み暖かくなりました。雪景色を見に、会津に2日程出かけました。まず、会津若松から只見線に2時間程乗り、会津水沼駅(金山町)で降りました。そこから、国道252号に沿い、6km先の会津中川駅に向けて歩きました。途中、只見川に沿って走る只見線が、雪の山間を走る姿を見ました。雪は、真っ白になる程には降っていませんが、それでも年の瀬の雰囲気は出ています。写真は、金山町の大志(おおし)集落近くの光景です。(地図の、ビューポイント#1)

PC192733 (560x420)

PC192757 (560x420)
Photos above show other views from near Aizumizunuma Station, where Tadami Line train travels through a bridge over the Tadami River. (Location: viewpoint #2 in the map.)
写真は、会津水沼駅近くで、只見線が只見川の第四鉄橋を渡るところです。(地図の、ビューポイント#2)

PC192772 (560x418)

PC192767 (560x420)

PC202897 (560x419)
Along the National Route 252 between Aizumizunuma and Aizunakagawa Station, there were some scenic places such as shown above including Ueda Dam or Ueda Hydroelectric Power Station.
会津水沼と会津川口間の国道252号沿いは、上田ダム(水力発電所)など景色の良いところが点在します。(写真)

PC202829 (560x420)

PC202838 (560x420)

PC192822 (560x420)
There is an excellent hot spring, which is called Hayato Onsen, down the river just across the border with adjacent Mishima Town. Tsurunoyu is a major hot spring facility which is about 10-minute walk from JR Hayato Station. It has a day use service as well as a simple accommodation without meals. Photos above show a view of the main building, a separate building for stay without meals, and one (small type) of hot spring baths. The sodium-chloride hot spring water wells out at 52 degrees Celsius. The bath is very natural without heating, nothing added, with source spring water just pouring into the bath unlimitedly.
只見川を少し下ったところ、境界を越えて三島町に入ったところに、早戸温泉という良い温泉があります。JR早戸駅から、徒歩10分で、つるの湯という温泉施設があり、日帰り温泉や素泊まり(湯治宿)もできます。写真は、その建屋と、離れの宿泊棟(湯治棟)、そして小さな湯船の例です。(この他に只見川に面した大浴場があります。)泉質は、ナトリウム-塩化物泉で、52℃で湧き出ます。加熱無し、加水無し、循環無しの純粋な掛け流しです。

PC202898 (560x420)
Photo above shows a bakery in front of Aizunakagawa Station. It has a variety of bread for lunch where I used to stop and buy some every time I come here. The breads were actually baked in Aizuwakamatsu City where the family members work.
写真は、会津中川駅前にあるパン屋です。色々な種類があり、ここに来るときは立寄って、昼などに買っていきます。パンは、家族がやっている会津若松市内の工房で焼いています。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20161220只見線 (560x420)


Steam Locomotive on Tadami Line in fresh green leaves, May 28, 2016 (新緑 の 只見線 に SL走る 2016年5月28日)

P5288754 (560x420)
(Steam locomotive on Tadami Line, May 28, 2016, 只見線 SL 新緑 金山町 会津川口 2016/5/28)
Today, a steam locomotive train whistled through JR Tadami Line surrounded by beautiful fresh green leaves of late May. Photo above shows the SL train traveling along the Tadami River in Kaneyama Town.
本日、只見線の新緑の中を、SLが走りました。写真は、金山町で、只見川に沿って走る姿です。

P5288767 (560x420)
The whole train with three retro passenger cars is shown above which stopped at Aizukawaguchi Station. The train shuttled between Aizuwakamatsu and Aizukawaguchi Stations only once today. Tomorrow, another shuttle service is scheduled.
写真は、昔の客車3台を率いた編成が、会津川口駅に止まったところです。SLは、会津若松と会津川口の間を、往復します。明日も、1往復します。

P5288773 (560x420)
Surrounding mountains are covered with beautiful fresh green leaves as shown above, which is a view from Aizukawaguchi Station.
周りの山は、新緑でたいへんきれいです。写真は、会津川口駅前の風景です。


A short footage above shows a return train bound for Aizuwakamatsu bustling through Mishima Town near Aizunishikata Station.
上の短い映像は、会津若松行の復路のSLで、三島町の中(会津西方駅の近く)を走る姿です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20160528只見線新緑SL (560x420)

【2013年6月12日】 只見川 沿いに、JR 只見線 と、そして 玉梨温泉 へ(June 12, 2013: Pedaled along Tadami River, JR Tadami Line and finally to Tamanashi Onsen at Kaneyama Town, Fukushima Pref.)

本日は、西山温泉 を出発し、只見川 およびJR 只見線 沿いの 国道252号 を進み、三島町 を経由し、金山町 の 玉梨温泉 に入る。
Today I left Nishiyama Onsen and pedaled along National Route 252 which also went along Tadami River and JR Tadami Line. I stopped at Mishima Town and finally arrived at Tamanashi Onsen at Kaneyama Town.

経路は、下の地図を参照。(経路と標高は、GPSログデータによる。地図は、クリックで拡大できます。)
The actual route was shown in the map below. (The route and altitude data were from GPS log data. The details of the map can be seen by clicking the map.)

">20130612日西山温泉から玉梨温泉へ (561x370)

P6124660 (561x421)

P6124669 (423x561)

P6124670 (561x421)
三島町、金山町 は、冬季は雪深く、奥会津と呼ばれる。西山温泉 を出て、国道252号 に入ると、三島町 の写真の道の駅「 尾瀬街道みしま宿 」がある。ここでは、写真の桐箪笥など 三島町 の特産を中心に販売している。
Mishima Town and Kaneyama Town were called Okuaizu country which was covered deep in snow in winter. After I left Nishiyama Onsen and merged into the National Route 252, I soon found the Road Station called "Ozekaidou-Mishimajuku" which was located in Mishima Town. Many products of Mishima Town were in sale such as wooden cabinets made fully of paulownia as shown in the pictures above.

P6124674 (561x421)

P6124676 (561x421)

P6124682 (561x421)

P6124701 (561x421)
このあと、道は 只見川 沿いに進み、上の写真のように景色が大変良い。
My bike went along Tadami River and I fully enjoyed beautiful scenery as shown in the pictures above.

なお、JR 只見線 もほぼ平行して走り、その光景を紹介します。
JR Tadami Line also went along Tadami River. Some views were shown below.

P6124694 (561x421)

P6124697 (561x420)
JR 早戸駅 で、写真のようにホームのすぐ下を 只見川 が流れる光景です。
At JR Hayato Station Tadami River flowed along just beneath the station platform as shown in the pictures.

P6124715 (561x420)

P6124716 (561x421)
また、上の写真は、只見川 を渡る 鉄橋 に、3両編成の会津若松行の 只見線 の車両が走る光景。
I was also lucky to find three passenger cars of JR Tadami Line bound for Aizuwakamatsu came crossing the railroad bridge as shown in the pictures above.

P6124741 (561x421)
上の写真は、会津川口駅の手前で、只見川と並行に走る、JR 只見線 の線路です。なお、JR 只見線 は、2年前の豪雨被害の復旧中であり、現在会津川口駅と只見駅の間は、バス代行運転です。
The picture above shows railroad of Tadami Line went just beside the Tadami River at a little before Aizukawaguchi Station. Between Aizukawaguchi and Tadami Stations shuttle bus service was temporarily being operated because of heavy rain disaster two years ago.

P6124722 (561x421)

P6124729 (561x421)

P6124739 (561x420)

P6124735 (561x421)
この近くに、今年4月にオープンした新しい道の駅「 奥会津かねやま 」があります。写真は、案内板、国道252号沿いの外観と、裏側の外観、および手打ちのざるそばです。トイレや食堂など最新の設備で気持ちが良い。
In this neighborhood I found brand new Road Station called "Okuaizu-Kaneyama" which opened in this April. Pictures above show the guide sign, view from National Route 252, view from behind, and handmade zaru soba served. I felt comfortable with new and sophisticated Men's and Women's rooms and restaurant.

P6124749 (561x420)

P6124754 (561x421)
このあと自転車は、会津川口で国道400号へ左折し、今夜は、玉梨温泉 の写真の 恵比寿屋 に泊まる。この宿も、日本秘湯の会 会員宿である。温泉は、写真のように、日中温泉に似た色と匂いを持ち、但し源泉温度は熱めである。特殊な湯であるが、良い湯です。
Then, I turned left and pedaled along National Route 400 and finally arrived at Tamanashi Onsen. Tonight I stayed at Ebisuya Inn shown in the pictures above. This inn was a member of Japan Association of Segregated Hot Spring Inns. This hot spring had special color and smells similar to that of Nitchu Onsen but this was comfortably hot. Although the hot spring seemed somewhat special as you can see in the second picture the bath was very good.
Welcome! 福が満開、福のしま。
Omotenashi_Fukushima YouTube 
Calendar (カレンダー)

11 | 2023/12 | 01
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 紅葉(Autumn_leaves)
 川(River)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 自転車道(Cycling_road)
 道の駅(Roadside_station)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 ビデオ(Video)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 白鳥(Swans)
 駅(Railroad_station)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 城(Castle)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 滝(Falls)
 公共の宿(Public_inn)
 梅(Ume_blossoms)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 秋の花(Autumn_flowers)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 海岸(Seashore)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 田んぼアート
 橋(Bridge)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 民芸品
 冬の花
 ビデオ
 (Tradition)
 伝統文化
 (Tanbo_art)
 (Video)
 (Winter_flowers)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi_Fukushima YouTubeNEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)