Cherry blossoms at Kowataki Park and Kabokudanchi, Koriyama, April 5, 2018 (郡山の小和滝橋、花木団地の桜 2018年4月5日)

P4055935 (560x420)
(Cherry blossoms at Kowataki Bridge, Koriyama, April 5, 2018. 郡山 の 小和滝橋 4/5/2018)
Cherry blossoms are hurrying to bloom like an express train this year all across Japan. There was no flower at this site on this Monday, but today, four days later, cherry blossoms were in full bloom at Kowataki Bridge over the Abukuma River as shown above. The mountain in the back was Mount Adatara.
今年は、日本中で桜の開花が特急です。写真の小和滝橋では、4日前は何も咲いていませんでしたが、今日は満開に近い状況です。安達太良山と、阿武隈川も写っています。

P4055951 (560x420)
(Cherry blossoms at Kowataki Park, Koriyama, April 5, 2018. 郡山 の 小和滝公園 4/5/2018)
The bridge was right next to small Kowataki Park as shown above. The park was located at Nishitamachi district in northeastern Koriyama.
小和滝橋は、写真の小和滝公園に隣接しています。郡山市北東の郊外の西田町にあります。

P4055862 (560x420)
(Tenjinmeotozakura at Takashiba Dekoyashiki, Koriyama, April 5, 2018. 天神夫婦桜高柴デコ屋敷 4/5/2018)
Then I stopped at Takashiba Dekoyashiki village in the neighborhood. A large weeping cherry tree called Tenjinmeotozakura was close to full bloom as shown above.
そのあと、近くの高柴デコ屋敷に寄りました。写真の、天神夫婦桜と呼ぶ、大きな枝垂れ桜が、これも満開近くなっています。

P4055860 (560x420)
A photo above shows pretty garden within the hamlet with other cherry blossoms and displays.
デコ屋敷内の庭には、写真のように、他の桜や展示物もあり、きれいです。

P4055988 (560x420)
(Blossoms at Kabokudanchi, Koriyama, April 5, 2018. 郡山 の 花木団地 4/5/2018)Finally I stopped at flower tree fields called Kabokudanchi on the way back home. A variety of flower trees planted by farmers were blooming as shown above. It looked like a small paradise.
帰り道、最後に寄ったのは、花木団地です。ここは、花木農家が、何種類もの花木を栽培しており、まさに小さな桃源郷でした。(写真)

P4055967 (560x420)

P4055978 (560x420)
Some other fantastic views along the road with white and pink blossoms are shown above.
道脇には、白やピンクの様々な花木が、色鮮やかです。(写真)

The exact locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
GPS trace is not shown this time due to device trouble.
今回、GPSトレースは、機器不具合のため、載せていません。
20180405小和滝公園と花木団地 (560x420)

Ume blossoms in full bloom at Umenosato, Koriyama, March 31, 2018. (郡山の梅の里で梅が満開 2018年3月31日)

P3315917 (560x420)
(Ume blossoms at Umenosato, Koriyama, March 31, 2018. 郡山 の 梅の里 3/31/2018)
On this last day of March, ume blossoms at Umenosato, Koriyama have finally come to full bloom as shown above. This is a vast ume farmland with about 10,000 ume trees planted for harvesting ume fruits.
3月も終わりになり、郡山の梅の里では、やっと梅が満開になりました。ここは、1万本もの梅の木が植えられていて、梅干しの生産が行われています。

P3315850 (560x420)
(Ume blossoms at Umenosato, Koriyama, March 31, 2018. 郡山 の 梅の里 3/31/2018)
Umenosato is located on a hill about 310m above sea level. Today was a perfect clear day to watch ume blossoms with the background of snow-capped Mt. Adatara as shown above.
梅の里は、標高310mの丘にあり、今日のようにきれいに晴れた朝は、冠雪の安達太良山を背景に見ることができます。(写真)

P3315934 (560x420)
Here is another view of Mt. Adatara with ume field in front.
ここからも、梅畑を前にして、安達太良山を望むことができます。

P3315826 (560x421)
In the neighborhood, there was a sacred giant tree called Sanno cherry tree as shown above. Early spring flowers like skunk cabbage and dogtooth violet were in bloom on the ground.
近くには、写真の山王桜と呼ばれる、大きな御神木があり、その周りには、水芭蕉やカタクリなど早春の花が咲き始めています。

Umenosato is located within Koriyama City, but its nearest station is JR Miharu Station as a public transport. Please look at a map below for access information.
梅の里は、郡山市にありますが、公共交通の最寄りの駅は、JR三春駅になります。場所の詳細は,下の地図を参照ください。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20180331梅の里 (560x420)

Ume blossoms started at Umenosato and Kabokudanchi, Koriyama, March 26, 2018. (郡山の梅の里、花木団地で梅が咲きました 2018年3月26日)

P3265826 (560x420)
March is ume blossoms season in Fukushima. In this late March, ume blossoms started in some parts of Koriyama. A photo above shows beautiful light pinkish ume flowers shining with the background of spring blue sky at Umenosato farmland. This is a vast ume tree field of more than 10,000 ume trees on a hill in the outskirt of Koriyama. The field was developed for harvesting ume fruits for producing umeboshi or pickled ume. It was only 20-30% bloom today overall, and the full bloom is expected about a week away.
3月の福島は、梅の花の季節です。3月下旬になり、郡山の各所で、梅が咲きだしました。写真は、郡山の梅の里で、春の青空に映える、きれいな薄ピンク色の梅です。ここは、市の郊外の丘に、1万本以上の梅が栽培されています。梅干しの生産が主な目的です。今日はまだ、全体の2、3割しか咲いておらず、満開は1週間後辺りです。

P3265808 (560x419)
I found another ume blossoms field at Kabokudanchi site not far away from Umenosato as shown above. This was ume tree field for providing ume blossoms branches in the season. Kabokudanchi is more famous for its vast cherry tree fields. They become in full bloom altogether in mid-April.
梅の里からさほど遠くない場所に、花木団地という場所があり、ここの一角にも梅の畑がありました。ここは、梅の切り枝を生産しています。花木団地は、元々桜の栽培が有名で、4月中旬には一斉に花開きます。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20180326梅の里と花木団地 (560x420)
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2018
Calendar (カレンダー)

05 | 2018/06 | 07
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 国指定(National)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 滝(Falls)
 駅(Railroad_station)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 民芸品(Folk_art)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 祭り(Festival)
 イベント(Special_event)
 梅(Ume_blossoms)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 海岸(Seashore)
 秋の花(Autumn_flowers)
 芭蕉(Basho)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定2級
Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)