Nihonmatsu Chrysanthemum figure festival, Nov. 7, 2017. (二本松の菊人形祭り 2017年11月7日)

PB075642 (560x420)
Photo above was a gorgeous scene at Nihonmatsu chrysanthemum figure festival as of today.
写真は、本日の二本松菊人形祭りの、華やかな1場面です。

PB075640 (560x420)
Another scene is shown above. This year’s theme was Edo Period which was governed by Tokugawa Shogunate over the period of nearly 300 years. The central figure in the scene above was Tokugawa Ieyasu who established Tokugawa Shogunate in1603.
別の場面です。今年のテーマは、江戸時代ですが、中央にいるのが、1603年に江戸幕府を開いた徳川家康です。

PB075617 (560x420)
The festival is being held at Kasumigajo Castle Park venue. Japanese Garden in the venue with autumn maple leaves was amazingly beautiful as shown above.
会場の霞ヶ城公園内の日本庭園は、写真のようにカエデが色づききれいでした。

20171107庭園説明 (560x455)
History of the garden was explained as shown above in three languages.
庭園の歴史を3か国語で説明する案内板も、設置されています。

PB075634 (560x420)
Kikumatsu-kun, shown above, was a chrysanthemum festival character.
写真の菊松くんは、菊人形祭りのキャラクターです。

PB075613 (560x420)
Finally, the whole Kasumigajo venue was covered with autumun colors as shown above.
会場の霞ヶ城公園(二本松城跡、国指定史跡)は、写真のように秋の色に染まっています。

The venue is located 20-minute uphill walk from JR Nihonmatsu Station. There is also a shuttle bus service during the festival season between the station and the venue.
会場へは、JR二本松駅から20分ほどの登り道を歩いて行けます。また、祭りの期間中は、駅と会場間のシャトルバスがでています。
The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20171107二本松菊人形祭り (560x420)

Autumn scenery in Koriyama (Hayama Falls and Kinto Memorial Hall), Nov. 5, 2017 (紅葉の郡山(麓山の飛瀑、金透記念館)2017年11月5日

PB055598 (560x411)
Today, I walked around the vicinity of JR Koriyama Station and found some of the best autumn scenery in the city center: Hayama Falls and Kinto Memorial Hall. Both of these are part of Japan Heritage “Asaka Development” and are located within 15-minute walk from the station.
本日は、JR郡山駅周辺を歩き、紅葉の映える歴史スポット:金透記念館と、麓山の飛瀑を見付けました。
Photo shows Kinto Memorial Hall which was once a part of elementary school more than 100 years ago. Kinto elementary school was founded in 1873, the oldest in Koriyama. The building was used as a rest house for Meiji Emperor when he traveled across Tohoku region. It was designated recently as a part of Japan Heritage “Asaka Development.”
写真は、金透記念館です。1873年開校の、郡山で最初の小学校、金透小学校の一部で、明治初期の明治天皇の東北行幸の際、休憩所になりました。日本遺産「安積開拓」の一部です。

PB055588 (560x420)
Photo above shows autumn Hayama Falls which was built in 1882 by Asaka Development pioneers. It has long been a commemorative monument for Asaka Canal completion. The water is divided from the main channel of Asaka Canal.
写真は、麓山の飛瀑(滝)です。郡山の最初の公園、麓山公園の中にあり、安積疏水の開拓者達により、完成を記念し、1882年にできました。安積開拓のシンボルになってきました。水は安積疏水の幹線から分けてもらっています。

PB055591 (560x460)
A plate above which you can see at the site briefly explains the history.
写真は、現地にある歴史の説明板です。

The exact locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20171105郡山市内紅葉 (560x419)

Autumn falls along Adatara Valley Nature Trail, Oct.27, 2017. (あだたら渓谷自然遊歩道、滝と紅葉 2017年10月27日)

PA275553 (560x420)
Today, I visited Adatara Valley Nature Trail on the foot of Mount Adatara. There were many waterfalls along the trail which went winding along the Karasugawa River. Photo above shows an autumn view near Senjo Rocks in the middle of the trail with plenty of waters flowing down the river. The trail itself was somewhat muddy with abundance of waters coming out of the ground.
本日は、安達太良山の麓に位置する、あだたら渓谷自然遊歩道を歩きました。烏川に沿った道沿いに、たくさんの滝があります。写真は、道の中程にある仙丈岩近くの光景です。豊富な水量が紅葉に映えます。遊歩道自体も、湧水が多くぬかるんでいました。

PA275507 (560x282)
Photo above shows a map of the trail which stood at the starting point. It was several minute walk from Okudake Bus Stop. And you can get here by local shuttle bus service (Fukushima Kotsu Bus) from JR Nihonmatsu Station during autumn high season. The trail was 5.2km round trip and the elevation was about 100m. The location is about 1000m above sea level. It took me 2.5hr round trip taking pictures.
写真は、遊歩道入り口にある地図です。奥岳バス停から歩いて数分です。シーズン中は、JR二本松駅から、毎朝(8:15)シャトルバスがでます。遊歩道は、往復5.2km、100mほど登ります。また、標高は約1000mの位置にあります。今回、私は、写真撮りながら2時間半かかりました。

PA275510 (560x420)
This was a view of the starting point.
写真は、遊歩道入口です。

PA275511 (560x420)
Photo above shows a view toward downstream from Takimi Bridge.
写真は、滝見橋から下流を見たものです。

PA275525 (560x420)
Photo above shows a view of waterfall called Uodome Falls, which means stopping fish to come upstream.
写真は、本日の魚止滝です。

PA275530 (560x420)
Photo above shows Shoryu Falls, which means Flying-up Dragon.
写真は、昇龍の滝です。

PA275555 (560x420)
Photo above shows waterfalls called Hiraname Riverbeds.
写真は、平滑の床です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20171027あだたら渓谷紅葉 (560x420)

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2018
Calendar (カレンダー)

08 | 2018/09 | 10
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 歴史(History)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 公共の宿(Public_inn)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 駅(Railroad_station)
 滝(Falls)
 動物(Animals)
 民芸品(Folk_art)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 イベント(Special_event)
 イベント(Cycling_event)
 祭り(Festival)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 芭蕉(Basho)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定2級
Omotenashi Guide Fukushima 2018 Calendar
2018年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)