Swans at Seishohama, Lake Inawashiro, Koriyama, December 22, 2020. (猪苗代湖青松浜(郡山)の白鳥は元気でした 2020年12月22日。)

PC222335 (3)_570
(#Swans at Lake Inawashiro, Seishohama, Koriyama, Dec. 22, 2020. #白鳥 猪苗代湖 青松浜 郡山12/22/2020)
Today I visited Seishohama Beach of Lake Inawashiro in the outskirts of Koriyama. This has been one of the major flocking locations of migratory swans from Siberia every year. It was cloudy today but the swans were swimming or playing on the beach as shown in the picture above. In this picture alone swan count is about 40. There were some other groups nearby making the total count more than 100.
本日は、郡山市郊外の猪苗代湖の青松浜に行きました。毎年シベリアからの白鳥が渡ってくる猪苗代湖有数の飛来地です。今日は曇り空でしたが、白鳥達は写真の通り元気に泳いだりしていました。写っているだけで40羽ほどいますが、周囲には他のグループも合わせ100羽以上いました。


Here is a very short video where you can find the atmosphere and the familiar cries of swans.
短いビデオで、その場の雰囲気や鳴き声が聞こえます。

PC222349_570.jpg
On the way back I noticed near the beach a stone monument with a couple of lanterns for Mount Iide as shown above, which is located far away in Kitakata region. This may be because the mountain can be seen from here on a clear day.
戻り道、浜のすぐ近くで写真の飯豊山の碑と石灯籠がありました。飯豊山は遥か遠く喜多方地方ですが、天気の良い日には見えるのだろうと思います。

P3040986_570.jpg
(#Swans at Lake Inawashiro, Seishohama, Koriyama, Mar. 4, 2014. #白鳥 猪苗代湖 青松浜 3/4/2014)
If it were a clear day, I could have seen beautiful contrast of surrounding mountains and a blue sky as an example picture shown above which I took in March 2014. .
今日も晴れていれば、周囲の山々と青空のコントラストが美しい光景が見えたと思います。参考に、写真は2014年3月のときのものです。

The location of Seishohama beach is at the southern edge of Lake Inawashiro. It is within Konanmachi district of Koriyama City. The public transportation to get there is to use a local Aizu Bus from JR Joko Station. From “Fukurafurumachi” bus stop you need 3km walk to the beach.
青松浜は、猪苗代湖の南岸にあり郡山市の湖南町に含まれます。公共交通は、JR上戸駅から会津バスの路線バスに乗り福良古町で降り3kmほど歩きます。

The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20201222青松浜_570

Nature of Tadami in autumn, October 31, 2020. (只見の秋 2020年10月31日)

PA312157_570.jpg
(#Beech forest, Yonasawa, Tadami, Oct. 31, 2020. #ブナ林 余名沢 只見 10/31/2020)
I participated in a small nature walking tour held by Tadami Beech Center at Tadami Town today. The site was a nature trail in pristine beech forest along the Yona Stream at eastern part of Tadami. It was in full autumn colors in this season as shown above. This was the very core of Tadami which was designated as Biosphere Reserve under the UNESCO program.
本日は、只見ブナセンター主催の自然観察会に参加しました。場所は、只見町東部の余名沢のブナの自然林です。林は、写真のように秋真っ盛りの景色でした。ここは、ユネスコエコパークに指定された只見の核となる部分です。

PA312128 (2)_570
Because the beech forest tour started early in the morning, I stayed near the site the night before. The excellent hot spring inn was called “Tokinosato-Yurari” as shown above. The tour started from here.
自然観察会は朝早く出発のため、近くの温泉宿「季の郷ゆら里」に前泊しました。ここから、歩き始めます。

PA312163 (2)_570
On the ground of the forest, many young beech trees grew with the leaves changing color as shown above. We learnt a lot about beech trees and how local people took advantage of them in their life from three guide members of the Beech Center. I was grateful for that as well as for the kind support during the walk.
林の地面には、写真のようにたくさんのブナの若木が育っており黄葉していました。ブナを中心に、人間との関わりや利用法などたくさんのことを教わり、また道中の親切なサポートに感謝致します。

PA302109 (2)_570
On the way to the inn the day before, I took JR Tadami Line train which went along the Tadami River, and I stopped at a new museum facility called “Miori” located 5-minute walk from Aizunakagawa Station. This facility, as shown above, was built and operated by Tohoku Electric Power Company (Tohoku-EPCO). The main feature of the museum is to display hydro power generation. The Tadami River hosts about 10 hydro power stations and has been one of the major renewable power sources over the past years.
前日宿に向かう途中、只見線で途中会津中川駅から5分の新しい資料館「みお里」に寄りました。ここは、写真のような建物ですが、東北電力奥会津水力館といい、主に水力発電を中心に展示をしています。只見川沿いには、10ほどの水力発電所があり、再生可能エネルギーの大きな源になっています。

PA302120_570.jpg

PA302122 (2)_570

PA302125_570.jpg
Photos above show one of the corners called “hydro power square”. It shows history, basics, and locations of the hydro power stations. Major development of hydro power stations along the river started after the World WarⅡand 6 of them were built and operated by Tohoku-EPCO.
写真は水力スクエアと呼ぶコーナーで、只見川沿いの水力発電の歴史、原理、場所などが説明されています。主に第二次世界大戦後に開発が始まり、6ヶ所が東北電力によるものです。

PA302116 (2)_570
I was surprised that the company song was also created by Fukushima’s great composer Koseki Yuji as shown above.
驚いたのは、東北電力の社歌が古関裕而作曲で写真のように展示されていました。


PA302101 (2)_570

PA302090 (2)_570
(#Tadami Line, new train, Oct. 30, 2020. #只見線 新電車 金山町 10/30/2020)
By the way, Tadami Line train was updated this spring to a new design. Photos above are of the new ones. The interior was also comfortable.
ところで、只見線の電車は、今年の3月にデザインが写真のように一新されました。内部も快適です。

PA312174 (2)_570
(#Lake Tagokura, Tadami, Oct. 31, 2020. #田子倉湖 只見 10/31/2020) 
In the afternoon of the next day, after the beech forest tour, I joined in a local sightseeing tour of Lake Tagokura arranged by the tourist center. Photo above was a view from Tagokura Dam observation spot, called Tagokura Lake View, surrounded by autumn colors.
ブナ林の自然観察会のあと、午後は観光協会が推奨している田子倉湖の観光に参加しました。写真は、田子倉ダムの展望台(田子倉レイクビュー)からの紅葉の景色です。

PA312176_570.jpg
And this shows a large-scale hydro power station at Tagokura Dam in the opposite direction.
また、逆の方向には、大きな水力発電所が見えます。

PA312185_570.jpg
(#Lake Tagokura, Tadami, Oct. 31, 2020. #田子倉湖 只見 10/31/2020)
Photo above was another view overlooking the lake from Rokujurigoe Pass Memorial site.
更に上に行き、六十里越記念碑の展望場所からは写真の光景が見られます。

PA312197_570.jpg
Trees were colorful everywhere along the national route 252 as shown above.
国道252号線沿いは、写真のようにどこも紅葉がきれいでした。

The exact route and locations are shown in the maps below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20201030miori_570.jpg

20201031tadami_570.jpg

Autumn leaves at Suirakuen Garden at Nanko Park, Shirakawa, Nov. 7, 2019. (翠楽苑(白河 南湖)の紅葉、南湖に白鳥も 2019年11月7日。)

PB070686_570.jpg
(Suirakuen Garden, Nanko, Shirakawa, November 7, 2019. 翠楽苑 南湖 白河 11/7/2019)Today I visited Suirakuen Garden, a Japanese-style garden at Nanko Park, Shirakawa. It was located 8-minute JR-bus ride from JR Shinshirakawa Station plus 15-minute walk from the bus stop. Although 500-yen admission ticket is required usually, I had a free ticket today. Picture above shows autumn leaves view there. The garden trees get colors a little earlier than that of the adjacent Lake Nanko area. Some of the leaves already started to fall. A small part of the passage was closed maybe due to damage caused by recent typhoon and heavy rainfall. A waterfall in the garden was without water. Still, the autumn leaves today were great. Some other views are shown below.
本日は、白河の南湖公園にある日本庭園、翠楽苑に行きました。JR新白河駅から出ているJRバスで8分ほど乗りバス停から15分ほど歩けば着きます。500円の入場料が要りますが、運良く無料券を持っていました。写真は、園内の紅葉です。ここは、隣の南湖周囲より早めに紅葉します。既に葉の落ちている木もありました。また、台風の影響と思いますが。一部通行止めもあり、庭園の滝も水が涸れていました。それでも、紅葉はきれいでした。以下は、他の光景です。

PB070653_570.jpg
(Suirakuen Garden, Nanko, Shirakawa, November 7, 2019. 翠楽苑 南湖 白河 11/7/2019)
A glowing maple tree matched the surrounding garden landscape as shown above.
楓の赤が、周りの庭園に映えていました。

PB070669_570.jpg
(Suirakuen Garden, Nanko, Shirakawa, November 7, 2019. 翠楽苑 南湖 白河 11/7/2019)
Contrast of red and yellow colors looked more beautiful under the blue sky.
赤と黄のコントラストが、青空のもとにより映えます。

PB070690_570.jpg
Colored blanches hung over a garden pond.
枝の紅葉が、庭園の池に垂れます。

PB070692_570.jpg
There was a special weeping maple tree with thin leaves protected by a fence.
葉の細い特別なしだれ楓も、塀に保護されて紅葉しています。

PB070704 (2)_570
There was a small isolated island in the middle of adjacent Lake Nanko, as shown above, which was called Mikage Island. Amazingly I found many swans flocked on the island. The number was nearly 30, some of them were flying or sitting on trees. This was the first time that I found swans at Lake Nanko.
隣の南湖の中に、写真の小さな島、御影の島と言いますが、があります。私は初めて見たのですが、ここにたくさんの白鳥が群がっていました。30羽近くいて、飛んでいるものや木の上で休んでいるものもいました。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20191107南湖翠楽苑_570
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2021 
Calendar (カレンダー)

02 | 2021/03 | 04
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 山(Mountain)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 紅葉(Autumn_leaves)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 夏の虫(Summer_insects)
 駅(Railroad_station)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 イベント(Special_event)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 民芸品(Folk_art)
 滝(Falls)
 祭り(Festival)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 梅(Ume_blossoms)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 秋の花(Autumn_flowers)
 海岸(Seashore)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 イベント(Cycling_event)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 (Winter_flowers)
 民芸品
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 冬の花
 橋(Bridge)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi Guide Fukushima 2021 Calendar
2021年おもてなし福島カレンダー
NEW!

Fukushima Slide Show 2021 Video
おもてなし福島スライドショー 2021ビデオ
NEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)