Miharu cherry blossoms tour, April 7, 2020. (三春の桜巡り 2020年4月7日。)

P4071581_570.jpg
(#Fukujuji, cherry blossoms, Miharu, April 7, 2020. #福聚寺 枝垂れ桜 三春 4/7/2020) 
Cherry blossoms season started in Miharu Town. Photo above was a fantastic view of a weeping cherry standing on the ground of Fukujuji Temple. I pedaled through Miharu Town today, viewing some of the famous cherry trees. They are shown below.
三春町では、桜のシーズンが始まりました。写真は、福聚寺の境内にあるすばらしい垂れ桜の姿です。鮮やかに 桜垂れる 福聚寺
本日は、三春町や近隣の名高い桜を巡りました。以下、どうぞ。

P4071552 (2)_570
(#Takizakura, cherry blossoms, Miharu, April 7, 2020. #滝桜 三春 4/7/2020)
This was of course a view of the greatest cherry tree in Japan: Miharu Takizakura, a national natural monument which is more than 1000 years old.
写真は、日本一の桜、三春の滝桜です。国の天然記念物で、千年以上経っています。
滝桜 皆が認める 日本一

P4071564_570.jpg
(#Takizakura, cherry blossoms, Miharu, April 7, 2020. #滝桜 三春 4/7/2020)
Here is another view of the tree taken from back side.
後ろ側からの写真です。

P4071575 (3)_570
In the center of Miharu Town there was a steep slope called Oshirozaka that led to a hill where old Miharu Castle once existed. Photo above shows a large weeping cherry tree that sits on the middle of the slope. There were many other cherry trees on the hill waiting for the best season.
三春町の中心に、お城坂と呼ばれる険しい坂があります。昔の三春城に繋がる坂で、中腹に写真の大きな枝垂れ桜があります。その他たくさん桜の木はありますが、まだこれからです。

P4071591_570.jpg
(#Sessonzakura, cherry blossoms, Koriyama, April 7, 2020. #雪村桜 郡山 4/7/2020)
Close to JR Miharu Station, there was an old cherry tree called Sessonzakura as shown above. Actually, the location was in Koriyama. An old painter and monk called Sesson lived in the small hut under the cherry tree more than 400 years ago.
JR三春駅の近くに、雪村桜と呼ばれる写真の古い桜の木があります。場所は、郡山市の範囲になります。戦国時代に生きた画僧の雪村(せっそん)が、晩年に桜の木の下の庵で過ごしたとされています。

P4071603_570.jpg
Lastly on the way back home, I stopped at Kowadaki Bridge over the Abukuma River. Cherry blossoms have just started and I could see Mt. Adatara in the far back with the river in front and cherry blossoms on the right as shown in the picture. By the way, at any of the above sites it was very easy to keep safe distance with other people, which was a must against coronavirus.
最後に帰路、阿武隈川にかかる小和滝橋を通りました。写真のように、桜が咲き始めていて遠くに安達太良山、手前に阿武隈川が見えます。なお、今回立ち寄った場所は何れも、コロナ対策で十分に人との間隔を空けられる環境でした。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20200407三春桜_570

Ume blossoms in full bloom, Umenosato, Koriyama, March 26, 2020. (郡山 梅の里 満開 2020年3月26日。)

P3261538_570.jpg
(#Umenosato, Koriyama, March 26, 2020. #梅の里 郡山 3/26/2020)
Umenosato, a vast ume farmland located on a hill in the outskirt of Koriyama, still kept its best blossoms when I visited again this afternoon. Today, the sky was pale blue and the view looked like shown above. This is a rare paradise in March in my neighborhood and it is a good destination for my bike exercise as well.
郡山郊外の丘にある梅畑「梅の里」は、本日午後行ったときはまだ満開でした。今日は、薄い青空で、写真のような光景でした。私の近隣では、ここは3月に花が咲く貴重な場所で、チャリの運動にもなります。
梅の里 一面に咲き 春来たる

P3261500_570.jpg

P3261511_570.jpg

P3261534_570.jpg
(#Umenosato, Koriyama, March 26, 2020. #梅の里 郡山 3/26/2020)
Here are some other photos as of today.
他の写真もどうぞ。

P3261540_570.jpg
On the way back, I could see Mount Adatara and the Abukuma River from Kowadaki Bridge as shown above.
帰り道、小和滝橋から安達太良山と阿武隈川の景色が見えました。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20200326梅の里_570

Ume blossoms in full bloom, Umenosato, Koriyama, March 23, 2020. (郡山 梅の里 満開 2020年3月23日。)

P3231422_570.jpg
(#Umenosato, Koriyama, March 23, 2020. #梅の里 郡山 3/23/2020)
This morning I visited Umenosato, a vast ume farmland located on a hill in the outskirt of Koriyama. I came here several times during this month and ume blossoms were finally in full bloom today as shown above. The sky was changeable this morning and when I took this picture thick cloud hovered above.
今朝は、郡山郊外の丘の上にある梅畑の梅の里に行きました。今月は、何度か来ているのですが、ついに梅が満開になりました。空は変わりやすく、写真の時は雲が覆っていました。
春爛漫 丘一面に 梅の里

P3231400_570.jpg
(#Umenosato, Koriyama, March 23, 2020. #梅の里 郡山 3/23/2020)
In the beginning, I was walking along a passage in the field with ume trees in both sides and a blue sky ahead as shown above.
最初は、写真のように梅の木の間のあぜ道を通り、向こうに青空が見えていました。

P3231404_570.jpg
(#Umenosato, Koriyama, March 23, 2020. #梅の里 郡山 3/23/2020)
White ume blossoms were in the best season shining under the blue sky.
白梅(白加賀)は、青空の元できれいに輝いています。

P3231407_570.jpg
(#Umenosato, Koriyama, March 23, 2020. #梅の里 郡山 3/23/2020)
This was snow-capped Mount Adatara seen through ume decorated window.
梅の窓から、まだ雪の残る安達太良山も見えます。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20200323梅の里_570
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2020 
Calendar (カレンダー)

07 | 2020/08 | 09
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 春の花(Spring_flowers)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 桜(Cherry_blossoms)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 歴史(History)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 道の駅(Roadside_station)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 駅(Railroad_station)
 城(Castle)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 イベント(Special_event)
 祭り(Festival)
 民芸品(Folk_art)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 梅(Ume_blossoms)
 滝(Falls)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 イベント(Cycling_event)
 秋の花(Autumn_flowers)
 海岸(Seashore)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 有料道路(Toll_road)
 芭蕉(Basho)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 (Winter_flowers)
 民芸品
 ツツジ(Azalea)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 冬の花
 橋(Bridge)
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島地域通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級
Omotenashi Guide Fukushima 2020 Calendar
2020年おもてなし福島カレンダー
NEW!

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)