Early winter views at Tadami, Dec. 21, 2018. (只見の初冬の景色 2018年12月21日)

PC217809 (560x420)
(Early winter view at Shiozawa, Tadami, Dec. 21, 2018. 只見 塩沢 寄岩橋 蒲生岳 12/21/2018)
Today was a clear early winter day thanks to high pressure system moving over Fukushima from the west. I visited Shiozawa district of Tadami Town, where the Tadami River widened due to Taki Dam downstream. Photo above shows lightly snow-capped Mt. Gamo being reflected on the quiet Tadami water with JR Tadami Line track seen on the right. The train operation in this section is still suspended affected by the heavy flood disaster 7 years ago, but is expected to resume within a few years. The photo was taken from Yoriiwa Bridge.
本日は、西からの移動性高気圧が福島県を覆い、初冬の晴れ間になりました。そこで、只見の塩沢地区に行ってみました。ここは,只見川がその先の滝ダムにより広く緩やかな流れになっています。写真は、蒲生岳が只見川に反射し、右側にはJR只見線の線路が見えます。この区間は,現在電車は7年前の豪雨被災により運休していて、2021年度中の再開通の予定です。写真は,只見川にかかる寄岩橋から撮りました。

PC217767 (560x420)
(Early winter view at Shiozawa, Tadami, Dec. 21, 2018. 只見 塩沢 十島橋 蒲生岳 12/21/2018)
Here is another similar photo taken from nearby different bridge called Jujima Bridge. You can see houses of Shiozawa hamlet on the right.
上の写真は,似ていますが違う十島橋(じゅうじまばし)からのものです。塩沢集落の家々が右側に見えます。

PC217783 (560x420)
(Early winter view at Shiozawa, Tadami, Dec. 21, 2018. 只見 塩沢 スノーシェッド 蒲生岳 12/21/2018)
In order to get to Shiozawa village this morning, I first took JR Tadami Line train from Aizuwakamatsu Station. Then at Aizukawaguchi terminal I changed to JR substitute bus service and got off at Aizushiozawa bus stop (instead of train station) in the center of Shiozawa district. On the way, at the exit of Shiozawa snowshed, fantastic view suddenly appeared as shown above. The neighborhood was a place of swan migration every winter. Local people said they already sighted several swans this season.
今朝は、塩沢に行くのに、会津若松から只見線の電車に乗りました。終点の会津川口から、代行バスに乗り換え、集落の中心にある会津塩沢のバス停(電車の駅ではなく)で降りました。途中、塩沢スノーシェッドを出ると写真のきれいな光景が広がります。この辺りは、白鳥の飛来地でもあり、今年も数羽見たと話していました。

Aizushiozawa bus stop was located just in front of Shiozawa Post Office. On the way back, as I had about an hour to wait for the next bus and it was cold outside even in the daytime, I waited inside the warm post office. It was a small local post office with two staff members. Even though local customers came one after another during the time, they kindly welcomed me as a tourist from outside Tadami offering tea and foods.
会津塩沢のバス停は、塩沢郵便局の前にあります。帰りはバスの時間まで1時間ほどあり、外は昼間でも寒かったので、郵便局の中で待たせてもらいました。局員2人の小さな局でしたが、お客さんは次々と来ます。その中でも、町外からの客として親切におもてなしをして頂き、お茶菓子まで頂きました。(私も,只見は幅広く何度も来ているので、その話もしました。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20181221会津塩沢 (560x420)

Aizu flower Himesayuri at Yuridaira, Tadami, June 7, 2018. (只見 百合平 の ヒメサユリ 2018年6月7日)

P6076670 (560x420)
(Himesayuri or Lilium rubellum at Yuridaira, Tadami, June 7, 2018. 只見町 百合平 の ヒメサユリ 6/7/2018)
Today I traveled to Tadami Town which was said to be the largest wild habitat of Himesayuri or Lilium rubellum. The plant only grows in Aizu region and the neighborhood and is designated as Near Threatened. I visited Yuridaira hill which is only 20-minute walk from JR Tadami Station. The plant was at its best season today as shown in a photo above. All kinds of flowers have been running earlier and shorter than usual this year and Himesayuri was not an exception. But today it seemed I was at the right place on the right day.
本日は、国内最大級のヒメサユリ自生地と言われる只見町に行きました。ヒメサユリは、会津地域とその周辺の限られた場所にしか見られず、準絶滅危惧種に指定されています。本日は、JR只見駅から歩いて20分ほどの百合平に行き、ちょうど花盛りでした(写真)。今年は、どの花も早めに短く咲きますが、ヒメサユリも例外ではありません。今日は、ちょうど良い時に来ました。

P6076681 (560x420)
(Himesayuri or Lilium rubellum at Yuridaira, Tadami, June 7, 2018. 只見町 百合平 の ヒメサユリ 6/7/2018)
Photo above shows a view on the hill with many wild Himesayuri flowers blooming here and there.
百合平の丘の上では、ヒメサユリがあちらこちらで、満開です。(写真)

P6076722 (560x420)
(Himesayuri or Lilium rubellum at Yuridaira, Tadami, June 7, 2018. 只見町 百合平 の ヒメサユリ 6/7/2018)
Photo above shows opposite side view overlooking the town of Tadami.
反対側をみると、只見の町が見おろせます。

P6076725 (560x421)
Another close-up view of the multiple flowers is shown above.
もう1枚、近接写真です。

P6076730 (560x420)
Then I stopped at Furusatokan Tagokura as shown above, which was a small museum of collection of history documents, photos, and old living tools focused on former Tagokura village. The 290-people village sank in the bottom of Tagokura Dam in 1959 for building a hydroelectric power station. It was a good and compact museum with in-depth explanation by a curator. The location is 5-minute from JR Tadami Station.
次に、只見駅から5分ほどにある、ふるさと館田子倉に寄りました。ここは、1959年に、田子倉ダムと水力発電所の開発に伴い、ダムの下に水没した旧田子倉集落の、歴史資料、写真、生活道具などの展示がされている、小さな展示館です。係の方が,よく説明してくれました。

P6076734 (560x420)
In the afternoon, I moved to Aizuyokota Station of JR Tadami Line, actually by substitute JR bus service because the train in this part was still suspended. From the station, I walked for a while enjoying beautiful Tadami River view along the way like shown above.
午後には、只見線会津横田駅まで行き(と言っても電車は復旧していないので、代行バスです)、写真の只見川の風景を見ながら歩き始めました。

P6076758 (560x420)
My destination was Tansansui Well or a rare kind of natural carbonated water well in Kaneyama Town as shown above. It was about 15-minute walk from Aizuyokota Station.
約15分で、写真の、珍しい天然の炭酸水の井戸(金山町)に到着します。

P6076755 (560x420)
Photo above shows a close-up view inside the well. You can see bubbles coming up on the surface of the well water, which means it is carbonated. Anybody can draw the water using the kettle and taste it. It was cool, excellent and refreshing.
中を覗くと、井戸の水面に泡がぶくぶく上がってきているのが見えます(写真)。誰でも、備え付けのやかんで汲み上げて、試飲できます。冷たく、さわやかでおいしいです。

P6076747 (560x429)
A brief description board on the site as shown above explained a long history of the well.
脇には、上の説明板も立っていました。長い歴史があります。

P6076762 (560x420)
Then my last destination today was Oshio Onsen hot spring which was about 10-minute walk from the Tansansui well. The public bus house is shown above. The carbonated chloride spring water welled up naturally with the temperature of 38.3 degrees Celsius. The color was reddish blown and was said to be good for healing cuts and back pain among other things.
今日の最後は、大塩温泉です。炭酸水の井戸から歩いて10分で、写真の共同浴場に着きます。炭酸の塩化物泉で,38.3℃で自然湧出します。湯船では、赤茶色でしたが,色々な効能の中で、切り傷や背中の痛みにも効くそうです。

P6076766r (560x420)
Right next to the public bus, there stood a Minshuku or a private inn named Tatsumiso as shown above.
共同浴場の隣に、写真の、たつみ荘という民宿があり、泊まることもできます。

P6076767 (560x420)
The back of the inn was the Tadami River as seen from the room just like above.
民宿の裏は、すぐ只見川で、写真は部屋からの景色です。

P6086787 (560x420)
The next day I climbed halfway up Mt. Gamo which was said to have another Himesayuri habitat in the middle of the slope. Although I dared to climb the risky and rocky mountain about 500m above sea level, I found that most of Himesayuri flowers were finished. So I decided to return and just took a picture shown above. It shows Tadami Line track in the center, which is now still suspended but is scheduled to restart operation by the end of fiscal year 2021.
次の日、登山道の中腹にヒメサユリが咲くという、蒲生岳に行ってみました。(1週間前に登った人の話では、ちょうど咲いていたとのことでした。)この険しい山に敢えて500mほど登りましたが、ヒメサユリはもう終わっていて、別の写真を1枚だけ撮って下山しました。それが、上の写真ですが,真ん中に只見線の線路が見えます。まだ、電車は運休中ですが,2021年度末には動く予定です(期待!)。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20180607只見ヒメサユリ (560x420)

Autumn falls along Adatara Valley Nature Trail, Oct.27, 2017. (あだたら渓谷自然遊歩道、滝と紅葉 2017年10月27日)

PA275553 (560x420)
Today, I visited Adatara Valley Nature Trail on the foot of Mount Adatara. There were many waterfalls along the trail which went winding along the Karasugawa River. Photo above shows an autumn view near Senjo Rocks in the middle of the trail with plenty of waters flowing down the river. The trail itself was somewhat muddy with abundance of waters coming out of the ground.
本日は、安達太良山の麓に位置する、あだたら渓谷自然遊歩道を歩きました。烏川に沿った道沿いに、たくさんの滝があります。写真は、道の中程にある仙丈岩近くの光景です。豊富な水量が紅葉に映えます。遊歩道自体も、湧水が多くぬかるんでいました。

PA275507 (560x282)
Photo above shows a map of the trail which stood at the starting point. It was several minute walk from Okudake Bus Stop. And you can get here by local shuttle bus service (Fukushima Kotsu Bus) from JR Nihonmatsu Station during autumn high season. The trail was 5.2km round trip and the elevation was about 100m. The location is about 1000m above sea level. It took me 2.5hr round trip taking pictures.
写真は、遊歩道入り口にある地図です。奥岳バス停から歩いて数分です。シーズン中は、JR二本松駅から、毎朝(8:15)シャトルバスがでます。遊歩道は、往復5.2km、100mほど登ります。また、標高は約1000mの位置にあります。今回、私は、写真撮りながら2時間半かかりました。

PA275510 (560x420)
This was a view of the starting point.
写真は、遊歩道入口です。

PA275511 (560x420)
Photo above shows a view toward downstream from Takimi Bridge.
写真は、滝見橋から下流を見たものです。

PA275525 (560x420)
Photo above shows a view of waterfall called Uodome Falls, which means stopping fish to come upstream.
写真は、本日の魚止滝です。

PA275530 (560x420)
Photo above shows Shoryu Falls, which means Flying-up Dragon.
写真は、昇龍の滝です。

PA275555 (560x420)
Photo above shows waterfalls called Hiraname Riverbeds.
写真は、平滑の床です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20171027あだたら渓谷紅葉 (560x420)

Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2019 NEW!
Calendar (カレンダー)

12 | 2019/01 | 02
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 歴史(History)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 川(River)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 駅(Railroad_station)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 イベント(Special_event)
 祭り(Festival)
 イベント(Cycling_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 芭蕉(Basho)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定2級
Omotenashi Guide Fukushima 2019 Calendar
2019年おもてなし福島カレンダー
NEW

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)