Asaka Development, Koriyama. 安积开拓在郡山。安積開拓(郡山)のお話。2021年7月24日公開。
这是安积开拓的事,到现在郡山的路。请看。
安積開拓、現在の郡山への道のお話です。ご覧ください。
ここ数年のブログ掲載の写真・動画を、ビデオに編集したものです。
Jomon remains in Fukushima. 绳文遗迹,在福岛县。福島県の縄文遺跡 2021年7月2日 公開。
这是绳文遗迹的事,在福岛县。请看。
福島県内の縄文遺跡(窪田、新地貝塚、宮畑)のお話です。ご覧ください。
ここ数年のブログ掲載の写真・動画を、ビデオに編集したものです。
Wisteria at Kasumigajo Park, Nihonmatsu, May 11, 2021. 霞城公园的藤萝花,在二本松。(二本松・霞ヶ城公園の藤棚 2021年5月11日。)

(# Wisteria at Kasumigajo, Nihonmatsu, May 11, 2021. #智恵子の藤棚 霞ヶ城公園 二本松 5/11/2021)
Photo above was an old wisteria tree with beautiful white blossoms at Kasumigajo Castle Park in Nihonmatsu, as of May 11, 2021. The location is about 30-minute walk (with ups and downs) from JR Nihonmatsu Station. It stands right beside a small pond in the park.
·写真は、二本松の霞ヶ城公園にあるきれいな白花のフジの老木です(本日)。場所は、JR二本松駅から徒歩約30分(上り下りあり)です。公園の中の池の畔に立っています。

It’s been called Chieko’s wisteria trellis. The tree was originally at Chieko’s birthplace in Nihonmatsu but it was moved to here. A board shown above says that. Chieko was a well-known poetic artist in early Meiji period.
これは、智恵子の藤棚と呼ばれています。元は二本松の智恵子(高村智恵子)の生家に有りましたがここに移されたと、上の説明板にあります。智恵子は、明治初期の多感な芸術家です。

(# Wisteria at Kasumigajo, Nihonmatsu, May 11, 2021. #藤棚 霞ヶ城公園 二本松 5/11/2021)
There was a comfortable walkway with benches around the pond, as shown above, with wisteria trellis over the head.
池の周りは、藤棚の下の歩道やベンチが備えられていて快適です。
The exact route and locations are shown in a map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
