Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. (只見 のすてきな 雪景色 2019年1月30日)

P1307911 (560x420)
(Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. 只見 雪景色 只見川 浅草岳1/30/2019)
Tadami Town gives us the finest deep white snow scenery in this time of year. Today, I walked from Shiozawa village to JR Tadami Station along the national R252, which was mostly along the Tadami River. The route, which was about 10km long, showed me fantastic snow scenery along the way with snow-capped surrounding mountains. Photo above was one of them, viewed from the sidewalk of Yagisawa snow shed. A mountain in the back was Mt. Asakusadake (1585m), one of Best 100 Mountains in Japan, and the river in front was the Tadami River.
Early this morning I took a train from JR Koriyama Station to Aizukawaguchi Terminal of JR Tadami Line. Then I changed to the substitute bus service operated by JR, because train operation for this section was still suspended, and got off at Aizushiozawa bus stop. The train operation is scheduled to resume by the end of FY 2021.
冬のこの時期は、只見町で最高の雪景色が見られます。本日は、町の塩沢地区から只見駅まで国道252沿いを歩いてみました(約10km)。ほとんどが只見川沿いに進み、冠雪の山々と共にすてきな景色でした。写真は、途中の八木沢スノーシェッドの歩道から撮ったものです。奥の山は、日本百名山の浅草岳(1585m)、手前は只見川です。
 今朝早く、郡山から電車で只見線の会津川口駅まで行き、代行バスに乗り換え、会津塩沢バス停で降りました。この区間は、電車はまだ止まっていて、JR代行バスになっていますが、2021年度末に電車再開予定です。

Some other views which captivated my eyes were shown below in the order along the way. Please look at the map in the bottom for each location.
道中の他の景色のいくつかを、以下紹介します。場所は、一番下の地図を参照ください。

P1307878 (560x420)
(Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. 只見 雪景色 十島橋 蒲生岳1/30/2019)
Picture above was a view from Jujima Bridge which was a few minute walk from the bus stop at Shiozawa. The mountain in front was Mt. Gamo (828m).
写真は、十島橋(塩沢のバス停から徒歩数分)からのものです。手前は、蒲生岳(828m)です。

P1307880 (560x420)
(Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. 只見 雪景色 寄岩橋 蒲生岳1/30/2019)
Picture above was a view from Yoriiwa Bridge, which was 10 minute walk from the first destination, showing the same mountain.
 写真は、寄岩橋(前の場所から徒歩10分)からのものです。同じ蒲生岳です。

P1307885 (560x420)
(Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. 只見 雪景色 只見川 蒲生橋 1/30/2019)
Picture above, which shows the Tadami River, was a view from Gamo Bridge which was another 30 minute walk from the previous one.
 写真は、只見川で、蒲生橋(前の場所から30分)からです。

P1307897 (560x420)
(Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. 只見 雪景色 R252 浅草岳1/30/2019)
Picture above shows typical scenery along Route 252 in Tadami Town with snow walls on both sides.
 写真は、国道252号からの景色です。道路脇は雪の壁になっており(今年は例年の2/3と少ないです)、遠く左手は浅草岳です。

P1307926 (560x420)
(Tadami snow scenery, Jan. 30, 2019. 只見 雪景色 叶津川 1/30/2019)
Picture above shows the snow-capped Kanotsu River with mountains in the back. The location is 1hr walk from JR Tadami Station.
 写真は、冠雪の叶津川(只見川に流れ込む支流)と背景の山です。ここまで来ると、只見駅まであと1時間です。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20190130塩沢_只見_雪景色 (560x420)

Early winter views at Tadami, Dec. 21, 2018. (只見の初冬の景色 2018年12月21日)

PC217809 (560x420)
(Early winter view at Shiozawa, Tadami, Dec. 21, 2018. 只見 塩沢 寄岩橋 蒲生岳 12/21/2018)
Today was a clear early winter day thanks to high pressure system moving over Fukushima from the west. I visited Shiozawa district of Tadami Town, where the Tadami River widened due to Taki Dam downstream. Photo above shows lightly snow-capped Mt. Gamo being reflected on the quiet Tadami water with JR Tadami Line track seen on the right. The train operation in this section is still suspended affected by the heavy flood disaster 7 years ago, but is expected to resume within a few years. The photo was taken from Yoriiwa Bridge.
本日は、西からの移動性高気圧が福島県を覆い、初冬の晴れ間になりました。そこで、只見の塩沢地区に行ってみました。ここは,只見川がその先の滝ダムにより広く緩やかな流れになっています。写真は、蒲生岳が只見川に反射し、右側にはJR只見線の線路が見えます。この区間は,現在電車は7年前の豪雨被災により運休していて、2021年度中の再開通の予定です。写真は,只見川にかかる寄岩橋から撮りました。

PC217767 (560x420)
(Early winter view at Shiozawa, Tadami, Dec. 21, 2018. 只見 塩沢 十島橋 蒲生岳 12/21/2018)
Here is another similar photo taken from nearby different bridge called Jujima Bridge. You can see houses of Shiozawa hamlet on the right.
上の写真は,似ていますが違う十島橋(じゅうじまばし)からのものです。塩沢集落の家々が右側に見えます。

PC217783 (560x420)
(Early winter view at Shiozawa, Tadami, Dec. 21, 2018. 只見 塩沢 スノーシェッド 蒲生岳 12/21/2018)
In order to get to Shiozawa village this morning, I first took JR Tadami Line train from Aizuwakamatsu Station. Then at Aizukawaguchi terminal I changed to JR substitute bus service and got off at Aizushiozawa bus stop (instead of train station) in the center of Shiozawa district. On the way, at the exit of Shiozawa snowshed, fantastic view suddenly appeared as shown above. The neighborhood was a place of swan migration every winter. Local people said they already sighted several swans this season.
今朝は、塩沢に行くのに、会津若松から只見線の電車に乗りました。終点の会津川口から、代行バスに乗り換え、集落の中心にある会津塩沢のバス停(電車の駅ではなく)で降りました。途中、塩沢スノーシェッドを出ると写真のきれいな光景が広がります。この辺りは、白鳥の飛来地でもあり、今年も数羽見たと話していました。

Aizushiozawa bus stop was located just in front of Shiozawa Post Office. On the way back, as I had about an hour to wait for the next bus and it was cold outside even in the daytime, I waited inside the warm post office. It was a small local post office with two staff members. Even though local customers came one after another during the time, they kindly welcomed me as a tourist from outside Tadami offering tea and foods.
会津塩沢のバス停は、塩沢郵便局の前にあります。帰りはバスの時間まで1時間ほどあり、外は昼間でも寒かったので、郵便局の中で待たせてもらいました。局員2人の小さな局でしたが、お客さんは次々と来ます。その中でも、町外からの客として親切におもてなしをして頂き、お茶菓子まで頂きました。(私も,只見は幅広く何度も来ているので、その話もしました。)

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20181221会津塩沢 (560x420)

Shirakawa historic sites tour: day 4, Nov. 16, 2018. (白河史跡巡り4日目 建鉾山 2018年11月16日)

PB167710 (560x420)

PB167725 (560x544)
Today was the last day of Shirakawa historic sites tour series. Leaving Kitsuneuchi hot spring inn, I pedaled the bike toward southwest. Mt. Tatehoko (402m), located along the old Tanagura Highway, had been a place of worship since 400’s. Photo above was a view on top of the mountain with a large sacred stone and a small shrine beside it. It took less than 30 minutes to get to the summit by foot from Mimori trailhead.
本日は,4日間の白河史跡巡りの最後の日です。きつねうち温泉を出発し、南西の方角に進みました。旧棚倉街道沿いにある建鉾山(402m)は、昔から信仰の山でした。写真はその頂上で、大きな岩と祠がありました。三森入口から30分ほどで登れます。

PB167713 (560x420)
A panoramic view from the top expanded among the eastern plain of Shirakawa as shown above.
頂上からは、写真のように白河東部(表郷地区)の平野がよく見えます。

PB167693 (560x420)
The shape of Mt. Tatehoko looked as shown on the left hand side of the picture above. It was a typical cone shape which was best for the descent of god. The river in front was the Abukuma River.
建鉾山の形は、写真左手のように円錐形になっています。神が降臨するにふさわしい形です。手前の川は、阿武隈川です。

PB167699 (560x420)

PB167698 (560x307)
Very close to this mountain there was a large zelkova tree which was 600 years old as shown above. This sacred tree was called “Tsukiyomizakura” and was designated as natural monument of Shirakawa City.
建鉾山のすぐ近くに、写真の樹齢600年になる大きな槻(けやき)の木がありました。白河市の天然記念物で、「月夜見桜」とも呼ばれています。

PB167719 (560x420)
And then I came to a branch, as shown above, for a special road dedicated for a bus service between Tanagura and Shirakawa. The bus travels on this exclusive road and no other traffic is allowed including cars, bikes, and even pedestrians. This road was originally a railroad track called Hakuho Line (1916-1944) between tanagura and Shirakawa, but later it was changed to JR bus line.
西に進むとすぐに、写真の分岐道がありました。これは、棚倉と白河を結ぶJRバス専用道路です。他の車や自転車、歩行者さえ通れません。この道は、当初白棚線(1916-1944)という鉄道線路でしたが、戦後JRバス専用道路に変わりました。(見ての通り、バス1台が通れる程度の狭い道です。)

PB167764 (560x420)
Photo above shows one of the bus stops along the route.
バスルートにある停留所の1例(温泉口)です。

PB167736 (560x420)

PB167730 (560x332)
The next stop was a very rare natural habitat for a plant called Byakkoi, as shown above, located at Kaneyama village of Omotego district. This was the only known natural habitat for this plant on this planet except for Sweden.
次に寄ったのが、写真のビャッコイという植物の自生地で大変まれだそうです。表郷地区の金山にあります。この地球上でスウェーデンを除いてここだけのようです。

PB167747 (560x420)

PB167750 (560x309)

PB167745 (560x325)
Then I pedaled further north and stopped at Jozaiin Temple, as shown above, which was famous for one of three Sesshoseki stones or killer stones. Zen priest Genno founded this temple in 1376.
更に北に向かい、写真の常在院というお寺に寄りました。1376年に源翁和尚が開山しました。殺生石の1つがあります。

PB167758 (560x421)

PB167754 (560x421)
Sesshoseki killer stone originally located at Nasu, Tochigi Prefecture, was poisonous at first, but Genno turned it to a good one and the stone was split into three pieces, one at here in Jozaiin backyard, as shown above, the other in Aizu.
殺生石は、元々栃木県の那須にありましたが、最初は毒気を放ち人々を苦しめていました。そこで、源翁和尚が現地に向かいこれを教化し治めましたが、石は3つに割れここ常在院と、会津にも飛びました。

Some other sites I stopped today are shown below.
本日寄ったその他の場所は、以下の通りです。

PB167683 (560x420)
Photo above was Chodenji Temple established in 1635 in Kamako village. This area was once governed by Echigo-Takada domain instead of Shirakawa domain, but prospered as a post town in 1800’s
写真は、1635年に東地区の釜子に開かれた長伝寺です。釜子は一時、白河藩ではなく越後高田藩の領地になり1800年代には宿場町として栄えました。

PB167761 (560x420)

PB167760 (560x420)
Photo above shows Hozen-in Temple established in 1400’s and this temple holds an old round casting copper plate called “Unban” made in 1467. It was designated as a prefectural important cultural asset.
写真は,1400年代に開山された峰全院というお寺です。ここには、1467年製の雲板(うんばん)という鋳型でつくられたまるい銅製の板が伝わります。県の重要文化財に指定されています。

The exact route and locations are shown in the map below. The map can be scaled up and down with a click and scroll.
ルートと場所は、下の地図を参照ください。地図は、クリックとスクロールで、拡大・縮小が可能です。
20181116白河史跡巡りday4 (492x369)
Welcome! 福が満開、福のしま。
Welcome to Fukushima 2019 
Calendar (カレンダー)

01 | 2019/02 | 03
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 - -
Search (検索フォーム)
Locations (会津/中通り/浜通り 市町村別)
Keywords (キーワード別)

国指定(National)
 温泉(Hot_spring_or_Onsen)
 山(Mountain)
 湖・沼(Lakes_or_ponds)
 春の花(Spring_flowers)
 峠・トンネル(Pass_or_tunnel)
 桜(Cherry_blossoms)
 夏の花(Summer_flowers)
 鉄道(Railroad)
 川(River)
 歴史(History)
 自然エネルギー(Renewable_energy)
 紅葉(Autumn_leaves)
 雪景色(Snow_scene)
 グルメ(Tasty_food)
 天然記念物(Natural_monument)
 道の駅(Roadside_station)
 日本秘湯を守る会(Quality_Onsen)
 自転車道(Cycling_road)
 白鳥(Swans)
 夏の虫(Summer_insects)
 湿原(Marsh)
 城(Castle)
 避難区域の回復(recovery_of_evacuation_zone)
 公共の宿(Public_inn)
 動物(Animals)
 会津三十三観音(Aizu_33_Kannon)
 駅(Railroad_station)
 滝(Falls)
 民芸品(Folk_art)
 ふくしま緑の百景(Best_100_greens)
 イベント(Special_event)
 祭り(Festival)
 イベント(Cycling_event)
 ヒメサユリ(Lilium_rubellum)
 梅(Ume_blossoms)
 海岸(Seashore)
 日本遺産(Japan_Heritage)
 有料道路(Toll_road)
 秋の花(Autumn_flowers)
 イザベラ・バード(Isabella_Bird)
 山岳観光道路(Mountain_sightseeing_road)
 芭蕉(Basho)
 山ツツジ(Wild_azalea)
 皇太子妃雅子様(Crown_Princess_Masako)
 福島県ブランド(Fukushima_Brand)
 ツツジ(Azalea)
 橋(Bridge)
 イべント(Special_event)
 田んぼアート
 

Dates (月別)
Latest articles (最新記事)
Profile (プロフィール)

A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)

Author:A man who loves Fukushima (福島大好きおじさん)
Local guide for Fukushima (English)(福島特例通訳案内士(英語))
Member of Omotenashi Guide Fukushima
おもてなし福島通訳ガイドの会会員

しらかわ検定1級 NEW!
Omotenashi Guide Fukushima 2019 Calendar
2019年おもてなし福島カレンダー

Access counter (カウンター)
Latest comments (最新コメント)
Latest trackbacks (最新トラックバック)